Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización

Publicar un nuevo tema    Fuera del tema: Mostrado    Tamaño de fuente: - / + 
 
Foro
Tema
Autor
Respuestas
Lecturas
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
What's your good-mood-song?    (Ir a la página 1... 2)
23
1,235
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
10
841
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
13
911
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
14
532
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
26
2,472
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
08:10
7
208
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
May 13
14
453
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
240
159,567
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Robert Such
May 17, 2021
6
1,392
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
mp2024
May 13
0
41
mp2024
May 13
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
2
209
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
The world is going crazy!    (Ir a la página 1... 2)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
0
70
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
0
40
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Agostina Menghini
PERSONAL DEL SITIO
May 13
0
7
Agostina Menghini
PERSONAL DEL SITIO
May 13
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
0
38
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
0
46
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
0
48
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
0
47
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 13
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Michael Beijer
Dec 22, 2023
14
1,450
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
May 12
4
203
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ask me anything about subtitling    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
574
674,342
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
8
517
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
0
115
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
10
764
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
0
116
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
0
84
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
23
1,728
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
May 5
14
627
Daryo
May 11
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,657
9,212,700
pkchan
May 11
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Hans Lenting
Mar 12, 2023
70
8,276
Dan Lucas
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir a la página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,468
4,700,922
ysun
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
0
96
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
0
57
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
0
80
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
0
118
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
0
94
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
0
84
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
18
1,345
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
ProZ.com Staff
PERSONAL DEL SITIO
May 9
14
411
Thayenga
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
0
9
Ana Moirano
PERSONAL DEL SITIO
May 10
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
N/A
May 9
2
146
No hay nuevas contribuciones desde su última visita
9
14,787
Publicar un nuevo tema    Fuera del tema: Mostrado    Tamaño de fuente: - / + 

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Yellow folder = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)
 


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »