This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Miembro con identidad verificada Este traductor está colaborando con la localización de ProZ.com al español
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Patentes
Viajes y turismo
Vino / Enología / Viticultura
Negocios / Comercio (general)
Finanzas (general)
Arquitectura
Arte, artes manuales, pintura
More
Less
Tarifas
español al italiano - Tarifas: 0.05 - 0.10 EUR por palabra / 25 - 30 EUR por hora italiano al español - Tarifas: 0.05 - 0.10 EUR por palabra / 25 - 30 EUR por hora francés al italiano - Tarifas: 0.05 - 0.10 EUR por palabra / 25 - 30 EUR por hora francés al español - Tarifas: 0.05 - 0.10 EUR por palabra / 25 - 30 EUR por hora inglés al italiano - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 25 - 30 EUR por hora
inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.07 EUR por palabra / 25 - 30 EUR por hora
Surcharge(s): Handwritten source +10% to +30% Weekend +10% to +20% Jobs of high complexity +10% to +20% Discount(s): High volume -10% to -20% Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 27.00
Puntos de nivel PRO 129, Preguntas respondidas: 68
Comentarios en el Blue Board de este usuario
4 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
español al italiano (Università degli Studi di Trieste) italiano al español (Universidad Complutense de Madrid) italiano al español (Diplomas of Spanish as a Foreign Language) francés al italiano (Università degli Studi di Trieste) francés al italiano (Ministère de l'Éducation Nationale)
francés al italiano (Université Paris XI) francés al italiano (Université Paris XI) francés al español (Ministère de l'Éducation Nationale) francés al español (Université Paris XI) francés al español (Institute Français de Madrid) francés al español (Diplomas of Spanish as a Foreign Language) francés al español (Universidad Complutense de Madrid) español al italiano (Università di Parma) italiano al español (I wrote one book, and several chapters and articles in Spanish language) español al italiano (Estudio Sampere) italiano al español (Estudio Sampere) francés al español (Estudio Sampere) inglés al italiano (British Council of Madrid) inglés al italiano (Centro de Idiomas Universidad Pública de Navarra) inglés al italiano (London School of Economic) inglés al italiano (University of Nevada in Reno) inglés al español (British Council of Madrid) inglés al español (Centro de Idiomas Universidad Pública de Navarra) inglés al español (London School of Economic) inglés al español (University of Nevada in Reno)
My name is Romina De Carli, I am freelance translator, interpreter and subtitling. I translate from Spanish into Italian and viceversa and from English and French into Spanish and Italian. I am paying member of Proz.com and Hello Translators ans professional member of the Spanish associations of translators Asetrad, ACEtt and Tremédica.
I am specialised in academic, literary, medical, pharmaceutical, legal and viticulture translation.
My professional experience as lecturer and researcher at the university was the most important resource as translator and interpreter.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 133 Puntos de nivel PRO: 129