What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


altugk posting from ProZ.com shared:

Software localization

  • inglés al turco
  • 2977 words
  • Computers: Software, IT (Information Technology)
  • Other
Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

Employee acknowledgement form for a supermarket.

  • inglés al español
  • 1300 words
  • Retail
Mark Lewis posting from ProZ.com shared:

Corporate partnership agreement 10k words

I finished an ENG to ARA project, 1004 words for Translators without Borders Great project!

  • inglés al árabe
  • 1004 words
Joshua Parker posting from ProZ.com shared:

GIS activity/instruction sheet.

  • inglés al español
  • 1300 words
  • International Org/Dev/Coop, Computers: Software
elherrera posting from ProZ.com shared:

Finished a set of 5 age appropriate Fr France Informed Consent Documents, lymphoma NHL study, 39,910 words

  • francés al inglés
  • 39910 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • memoQ
  • 100% complete
(edited)

I finished an ENG to ESL project, Geography, 2256 words for Translators without Borders Another complex but fruitful translation

  • inglés al español
  • 2256 words
Andrea Quintana posting from ProZ.com shared:

Translating Oncology content. Language Pair: English to Spanish. Volume: 2419 words. Tool: Memsource.

Osama Elalwany posting from ProZ.com shared:

Editing and Reviewing amazing project

  • inglés al árabe
  • 1935 words
  • Law: Contract(s)
  • Microsoft Word
  • 100% complete
Maria Silvestri posting from CafeTran Espresso shared:

registration form / GDPR (is there anything else right now?)

  • italiano al inglés
  • 1658 words
  • CafeTran Espresso
  • 13% complete
(edited)
Maria Silvestri posting from CafeTran Espresso shared:

legal documents related to a divorce case

  • italiano al inglés
  • 1634 words
  • CafeTran Espresso
  • 62% complete
(edited)
Vanda Nissen posting from ProZ.com shared:

Transcreation project for one of my favourite clients.

  • ruso al inglés
  • 600 words
  • Cosmetics, Beauty
Oliveira Simões posting from ProZ.com shared:

Just finished translating chapters 11-15 of "The Gentlemen's Club - Vol 3" - by Erika Rhys into Brazilian Portuguese; approx. 7,400 words.

  • inglés al portugués
  • 7373 words
  • Poetry & Literature
  • Smartcat

I finished an ENG to ESL project, 1175 words for Translators without Borders I used Kató. For IOM Panama

  • inglés al español
  • 1175 words
Christine Andersen posting from ProZ.com shared:

GPDR, GPDR, GPDR! Clients' policies and my own, tidying up my TMs and archives, trying to be more systematic, but I am quite busy translating too.

Privacy policies, data security, keeping information confidential

  • danés al inglés
  • Clients' website, Advertising / Public Relations
  • SDL TRADOS

I finished an ENG to RUS project, CAFE football for all, 350 words for Translators without Borders I used Kato. I am delighted to have helped with this project

  • inglés al ruso
  • 350 words
Sangjin Lee posting from ProZ.com shared:

ARPG video game

  • inglés al coreano
  • 1794 words
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
  • memoQ
  • 19% complete
Tobias Sprenger posting from ProZ.com shared:

Finished translating a 1,088-word interview with a professional chess player from English into German.

Yasser Seirawan, Michael Adams, chess

  • inglés al alemán
  • 1088 words
  • Journalismus
  • MateCat
  • 100% complete
Gabriella Vento posting from ProZ.com shared:

Articles of Association, will be done by tomorrow

Articles of Association, Registration Court

  • húngaro al inglés
  • 3000 words
  • Law: Contract(s), Business/Commerce (general), Legal
  • Smartcat
Hubert Schwarzer posting from ProZ.com shared:

DE>PTBR: Documents about data privacy, concerning the new european regulations. Several customers are ordering similar texts.

I finished an ENG to POR project, 2245 words for Translators without Borders I used Matecat. Newsletter project for Operation Smile

  • inglés al portugués
  • 2245 words

I finished an ENG to ESL project, translation, 1308 words for Translators without Borders I used n/a. IOM Panama

  • inglés al español
  • 1308 words
barber posting from ProZ.com shared:

Game localization professional

I help video game developers, game publishers and localization studios bring their projects to the Polish-speaking gaming communit

  • inglés al polaco
  • Gry/gry wideo/hazard/kasyno
  • memoQ
(edited)
Alexandros Theodotou posting from ProZ.com shared:

Translation of a cytology examination record

cytology

  • griego al inglés
  • 90 words
  • Medical (general)
  • 100% complete
(edited)
Mariana Passos posting from ProZ.com shared:

#amtranslating A PPT related to Telecom. Nice project around 6k words! :) #xl8

  • inglés al portugués
  • 6000 words
  • Telecom(munications)
(edited)
Jeannette Issa posting from ProZ.com mobile shared:

Just finished a short privacy policy

  • inglés al francés
  • 490 words
  • Derecho: (general)
  • SDL TRADOS
(edited)
Ivana UK posting from ProZ.com shared:

Pharmaceuticals: Batch Record di Produzione (Batch Manufacturing Records)

  • italiano al inglés
  • 17500 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Pharma, Pharmaceuticals
  • 100% complete
Maria Silvestri posting from CafeTran Espresso shared:

*another* privacy policy - thanks GDPR for all the work, on behalf of translators everywhere

  • italiano al inglés
  • 461 words
  • CafeTran Espresso
  • 100% complete
(edited)
Ivana UK posting from ProZ.com shared:

Pharma Case Safety Report

  • italiano al inglés
  • 1000 words
  • Medical: Pharmaceuticals, Medical: Cardiology, Medical (general)
  • 100% complete

I finished an ENG to POR project, 2245 words for Translators without Borders I used Matecat. Newsletter project for Operation Smile

  • inglés al portugués
  • 2245 words
Ivana UK posting from ProZ.com shared:

Polizza di Assicurazione responsabilità civile Sperimentazioni cliniche (Clinical trial public liability insurance policy)

  • italiano al inglés
  • 9800 words
  • Insurance, Medical (general), Clinical Trial
  • 100% complete

Translating an anti-trust compliance policy

Antitrust, Conduct, Competition

  • inglés al italiano
  • 2823 words
  • Law (general)
  • CafeTran Espresso
  • 100% complete
(edited)

I finished an ENG to RUS project, Save the Children, 694 words for Translators without Borders I used Kato. I feel honoured to have helped with this project

  • inglés al ruso
  • 694 words
Laura Hargreaves posting from BaccS (desktop) shared:

A short financial translation for over the weekend!

credit, debit, investments, dividends, banking

  • italiano al inglés
  • 1000 words
  • Finance (general)
  • SDL TRADOS
(edited)
Maria Castro Valdez posting from ProZ.com shared:

Translating a form and a letter for Justice

  • francés al español
  • 1300 words
  • SDL TRADOS
Enrique Cavalitto posting from ProZ.com shared:

Translating a user guide for a sweep frequency response analyzer

frequency, measurement, transformers, energy, power

  • inglés al español
  • Electronics / Elect Eng, Engineering: Industrial, Energy / Power Generation
  • memoQ
Platon Danilov posting from ProZ.com shared:

FAQ on overpopulation

carrying capacity, birth control, overconsumption

  • inglés al ruso
  • 765 words
  • memoQ
  • 100% complete
Alessandra Sandrin posting from ProZ.com shared:

#italianocorretto18

I finished an ENG to POR project, 514 words for Translators without Borders Save the Children International

  • inglés al portugués
  • 514 words
Renée Annabel W. posting from ProZ.com shared:

Working on another French>English translation, regarding the functional analysis of equipment.

Renée Annabel W. posting from ProZ.com shared:

Translating a document regarding a functional analysis of equipment, French > English.

Renée Annabel W. posting from ProZ.com shared:

Completed a German > English translation, in the scientific field.

MK2010 posting from ProZ.com shared:

Comic book about a high school soccer player. 6,000 words, FR to ENG.

Anna Cribley posting from ProZ.com shared:

Working on a French to English questionnaire for my airport company, 300 words.

Shenice Parkyn posting from ProZ.com shared:

It's catalog month everybody...with a bit of structural analysis to spice things up.

Dejan Papež posting from ProZ.com shared:

Translation of an SmPC, Slovene to French, 44 pages

Franco Rigoni posting from ProZ.com shared:

Having a rest at the conference center before next simultaneous interpretation on e-commerce; Venice

  • inglés al italiano
Roisin Ni Cheallaigh posting from TM-Town shared:

Helping people with short translations and the accounting that goes with it.😳

(edited)
Eva Heimen posting from ProZ.com shared:

59 000 words about cats and catfood for a global pet food brand.

Samuel Jiménez posting from ProZ.com shared:

Just finished proofreading a privacy policy

  • francés al español
  • Law (general)



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search