Subscribe to Hebrew Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  I'm looking for general and medical dictionaries from Hebrew to French/English
1
(721)
Peter Racher
Oct 7, 2023
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Time to choose winners in “Game on” translation contest
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
0
(435)
Julieta Llamazares
Aug 24, 2021
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  looking for Hebrew-English glossary for occupational health and safety
Caroline1154
Jul 4, 2020
2
(1,057)
Caroline1154
Jul 6, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  DipTrans English to Hebrew preparatory courses in the UK
Dovrat Levy
May 22, 2020
0
(686)
Dovrat Levy
May 22, 2020
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Finals phase has been extended until December 31st for English to Hebrew
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
0
(704)
Julieta Llamazares
Dec 11, 2019
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
PERSONAL DEL SITIO
Dec 3, 2019
0
(674)
Andrea Capuselli
PERSONAL DEL SITIO
Dec 3, 2019
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(646)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Machine Translation in Hebrew
Roy Sivan
Sep 29, 2019
0
(805)
Roy Sivan
Sep 29, 2019
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  מנקדים מיקצועיים
Mariana Lantzet
Sep 12, 2019
0
(799)
Mariana Lantzet
Sep 12, 2019
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  "Dust Bowl" song: propose your translation into Hebrew
Lucia Leszinsky
PERSONAL DEL SITIO
Sep 27, 2018
0
(924)
Lucia Leszinsky
PERSONAL DEL SITIO
Sep 27, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  HELP WITH RESTAURANT SALES RECEIPT FROM ISRAEL!
yugoslavia
Aug 13, 2018
0
(1,242)
yugoslavia
Aug 13, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translation contest: Help choose the winner in the English to Hebrew pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(756)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  English to Hebrew translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(789)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  עסקאות עם חו''ל חייבות/לא חייבות מע''ם?
Natalya Sogolovsky
Dec 18, 2017
2
(1,435)
Natalya Sogolovsky
Dec 25, 2017
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  חשבון בנק ישראלי לתושב חו''ל
Grace Shalhoub
Mar 23, 2017
0
(1,003)
Grace Shalhoub
Mar 23, 2017
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Surprized that only 30 Hebrew translators are subscribed to jobs
Maxime Bujakov
May 16, 2016
4
(3,163)
Maxime Bujakov
May 16, 2016
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  תכנת ניקוד אוטומטי
Mariana Lantzet
Apr 22, 2016
2
(2,097)
Mariana Lantzet
Apr 23, 2016
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  תוכנה לתרגום אנגלית-עברית
DannaRoz
Apr 3, 2016
2
(2,495)
Shai Navé
Apr 5, 2016
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  קבלת תשלום מחו''ל
5
(2,770)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  עצוב שאלו פני הדברים
Gad Kohenov
Nov 27, 2015
0
(1,721)
Gad Kohenov
Nov 27, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  מחפסת אינדקסאי/ת
Keren Terret
Oct 8, 2015
0
(1,588)
Keren Terret
Oct 8, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  מכתב בערבית/עברית משנות ה1920 בתוניסיה
Grace Shalhoub
Sep 4, 2015
0
(1,803)
Grace Shalhoub
Sep 4, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  רב-לשוניות
Gad Kohenov
Aug 5, 2015
1
(2,269)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to copy/paste Hebrew words into word text?
profoncinha
Jun 2, 2015
1
(3,658)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Abstract art
Gad Kohenov
May 23, 2015
0
(1,976)
Gad Kohenov
May 23, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita   חשבון בנק בחו''ל + מס הכנסה לתושבים בפריפייה
Grace Shalhoub
May 19, 2015
2
(2,708)
Grace Shalhoub
May 20, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Graphics and text format in Hebrew
Avi Levi
May 1, 2015
3
(2,932)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  דיון מעניין בנושא ניצול לרעה של קודוז
Shai Navé
Jan 1, 2011
9
(4,840)
Asaf Beeri
Apr 24, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  תרגום זה שירות ולא סחורה
Gad Kohenov
Jan 7, 2015
4
(3,149)
Gad Kohenov
Apr 1, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  חוסר המזל שבלהיוולד מתרגם
Gad Kohenov
Oct 26, 2013
3
(3,934)
Asaf Beeri
Apr 1, 2015
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  הפניות בתוך מסמך וורד מוצגות הפוך בעברית טראדוס 2014
2
(2,277)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  תרגום טכני
OOGIT
Oct 21, 2014
1
(2,113)
Grace Shalhoub
Oct 22, 2014
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: ? רוצים לחלץ את העצמות
Gad Kohenov
Feb 23, 2013
9
(5,909)
Gad Kohenov
Sep 9, 2014
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Demineralised water
Ines Moldavsky
Jul 24, 2014
3
(3,082)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  לוקליזציה
OOGIT
Jul 1, 2014
0
(1,700)
OOGIT
Jul 1, 2014
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Starting as freelancer in Israel
2
(2,780)
Asaf Beeri
May 18, 2014
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  תוכן עניינים אוטומטי מוצג הפוך לאחר עריכה Studio 2014
1
(4,123)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  פתרון בעיית האטיות בהוספת/עריכת מונחים ב-Studio 2014
Shai Navé
Dec 7, 2013
0
(2,145)
Shai Navé
Dec 7, 2013
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Enable, Microsoft etc.
0
(2,532)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  האם אתם מוכנים לראשת ממשלה?
Ty Kendall
Nov 25, 2012
2
(4,331)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  איך אפשר לקבל מייל כאשר יש תגובה לפוסט שלי?
elisajoy
Jul 3, 2012
1
(2,691)
Ty Kendall
Jul 16, 2012
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  מחיר מילים מדעיות בדידות
elisajoy
Jul 3, 2012
3
(4,248)
elisajoy
Jul 3, 2012
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Most Hebrew issues resolved in Trados Studio 2011 + special offer
Jonathan Golan
Jun 12, 2012
1
(3,560)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  SDL Trados Studio 2009 - problems with Hebrew
6
(6,723)
Jonathan Golan
Jun 12, 2012
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  שדרוג מוזל לגרסת SDL Studio 2011 לבעלי רישיון לגרסת SDL Studio 2009. עד ה-30 ביוני.
Shai Navé
Jun 8, 2012
4
(4,629)
Jonathan Golan
Jun 12, 2012
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  חברה שלא צריך למהר לעבוד איתה
Gad Kohenov
Feb 3, 2012
0
(3,683)
Gad Kohenov
Feb 3, 2012
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  שוויון זכויות לעצמאים ופרילנסרים
Yossi Rozenman
Aug 5, 2011
1
(4,282)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  יש לכם טיפים טובים לניהול זמן?
Inga Michaeli
May 3, 2011
0
(3,211)
Inga Michaeli
May 3, 2011
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  חג שמח! וגם פוסט חדש: אז למה לנו תרגום מקצועי?ן
Inga Michaeli
Apr 20, 2011
0
(3,949)
Inga Michaeli
Apr 20, 2011
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: חג שמח!!
Juliana Brown
Apr 17, 2011
0
(4,674)
Juliana Brown
Apr 17, 2011
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »