Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização

Publicar novo tópico    Não-relevante: Mostrado    Tamanho da fonte: - / + 
 
Fórum
Tópico
Autor
Respostas
Visualizações
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 10
5
130
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
What's your good-mood-song?    (Ir para a página 1, 2... 3)
39
2,608
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
translation is dead as a profession    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
Daniel Rich
Jun 14, 2022
305
102,496
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
0
60
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
4
269
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
0
38
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
0
99
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 9
22
767
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
0
69
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
247
167,108
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
128
52,615
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
8
503
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Need help with a potential scam    (Ir para a página 1... 2)
24
4,321
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
5
438
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Laura Frida
Apr 17, 2023
15
3,177
Alba Gila
Jun 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 1
10
529
Alba Gila
Jun 10
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
4
738
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Ben_ (X)
Jul 6, 2020
2
1,835
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 6
11
354
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 8
7
309
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
7
1,070
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Linh Hoang
Sep 16, 2022
5
1,050
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Jun 7
3
198
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
myko312
Jun 4
55
3,292
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
ProZ.com Staff
EQUIPE DO SITE
Feb 5, 2019
15
1,066
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
4
230
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
3
340
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Angela Luana Zalazar Aguirre
EQUIPE DO SITE
Jun 7
0
124
Angela Luana Zalazar Aguirre
EQUIPE DO SITE
Jun 7
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
5
333
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
编了一本词典,现在有市场吗?    (Ir para a página 1, 2... 3)
Huijun Suo
Jan 15, 2019
40
14,562
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
18
1,537
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
11
1,348
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Didi18
Aug 11, 2020
79
25,159
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
5
592
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
5
275
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
11
1,389
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
2
394
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45... 46)
chance (X)
Jan 10, 2007
687
674,008
ysun
Jun 7
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,473
4,725,899
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Oleg Golyubin
Oct 26, 2023
2
922
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Ir para a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244... 245)
3,662
9,268,642
pkchan
Jun 6
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
N/A
Jun 6
1
78
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Niina Lahokoski
Feb 24, 2016
7
4,497
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
N/A
Apr 18
7
419
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita
Publicar novo tópico    Não-relevante: Mostrado    Tamanho da fonte: - / + 

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Yellow folder = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)
 


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »