Idiomas de trabajo:
francés al italiano
inglés al italiano
italiano (monolingüe)
español al italiano

Elena Feriani
Translator and proofreader

Italia
Hora local: 23:52 CET (GMT+1)

Idioma materno: italiano (Variant: Standard-Italy) Native in italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Copywriting, MT post-editing, Vendor management, Transcreation
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoInformática: Sistemas, redes
Textil / Ropa / ModaMedicina (general)
Derecho: (general)Mercadeo / Estudios de mercado
Cosméticos / BellezaInternet, comercio-e
Negocios / Comercio (general)Ingeniería (general)

Moneda preferida EUR
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 619, Preguntas respondidas: 276, Preguntas formuladas: 41
Historial de proyectos 13 proyectos mencionados

Comentarios en el Blue Board de este usuario  8 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - SSLMIT
Experiencia Años de experiencia: 14 Registrado en ProZ.com: Nov 2016 Miembro desde Apr 2018
Credenciales inglés al italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
francés al italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
italiano (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, verified)
Miembro de N/A
Software Aegisub, CaptionMaker/MacCaption, Crowdin, EZTitles, Lingotek, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDL Online Translation Editor, SDL TRADOS, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit
Bio
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 655
Puntos de nivel PRO: 619


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano363
francés al italiano213
español al italiano39
italiano4
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros284
Técnico/Ingeniería129
Jurídico/Patentes69
Mercadeo36
Medicina35
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Varios69
Derecho: (general)34
Ingeniería (general)34
Textil / Ropa / Moda24
General / Conversación / Saludos / Cartas24
Poesía y literatura23
Mercadeo / Estudios de mercado23
Puntos en 40 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: English to Italian marketing translation, Italian translator and proofreader, fashion localization, Italian market research translation, Italian transcreation, Italian MTPE, French to Italian translation, Italian beauty translation, Italian medical translation, Italian app localization, software localization, UI localization, Italian copywriter


Última actualización del perfil
Oct 15



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search