Subscribe to Money matters Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Not a single job in the whole year - normal?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Batichtchev
Aug 10, 2018
74
(23,353)
DZiW (X)
Aug 15, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Need Advice on English > Japanese Rate
Ai_JP_ENDaleFeu
Aug 14, 2018
1
(887)
Sheila Wilson
Aug 15, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Poor translation provided by colleague, refuses to pay for editing
DIANNE BEREST
Aug 10, 2018
14
(5,217)
Robert Forstag
Aug 12, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Suspect business practices by agencies
Phlebas
Aug 7, 2018
8
(2,096)
Phlebas
Aug 8, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Extra for urgent translation or not?
11
(3,258)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Transaction with Senegal
Paula Loubier
Jan 19, 2016
8
(3,343)
Deniz Delidolu
Aug 6, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Client changing amount on PO, what to do?    ( 1, 2... 3)
Thao Tran
Jul 26, 2018
38
(9,238)
Sheila Wilson
Aug 3, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How can I convince translation agencies to pay me by payoneer?
amelie08
Jul 26, 2018
14
(4,266)
Rita Pang
Aug 2, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Which one counts - Invoice date or date of reception of invoice    ( 1... 2)
Inez Ulrich
Jul 31, 2018
16
(4,833)
Inez Ulrich
Aug 2, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How much money have you lost to scammers?    ( 1... 2)
Inez Ulrich
Jul 31, 2018
19
(5,065)
Jocelin Meunier
Aug 2, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Seeking Boston Accountant
Maria Tartaglia
Jul 31, 2018
0
(715)
Maria Tartaglia
Jul 31, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Liquidity Issues - Looking for Agencies with Short Payment Terms
Benjamin Schmitt
Jul 13, 2018
13
(3,647)
Daniel Frisano
Jul 21, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  transcription rate
Ravindra Godbole
Jul 20, 2018
1
(1,171)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Fuzzy matches
Luis Matias
Jul 17, 2018
4
(1,810)
philgoddard
Jul 18, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  X-Sampa trnscription rates
Nesrine Echroudi
Jul 17, 2018
1
(1,001)
Samuel Murray
Jul 17, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Book translation
Alisa Warshay
Jul 16, 2018
4
(1,510)
Juan (JP) Campaya
Jul 17, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Payment-Newbie
David Sousa
Jul 15, 2018
9
(2,240)
David Sousa
Jul 16, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  What should I charge for notarizing and mailing agency translations?
Andrew Tierney
Jul 13, 2018
9
(2,513)
Andrew Tierney
Jul 16, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  PayPal vs. Payoneer - which one is worse?
2
(1,773)
Vadim Kadyrov
Jul 12, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Tax and Accounting Software for Translators?
Dylan J Hartmann
Jun 13, 2018
14
(5,231)
Dylan J Hartmann
Jul 10, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  PayPal rates and payments in USD for a EU-based translator
Jasna Čakarun
Jul 6, 2018
12
(3,402)
Tina Vonhof (X)
Jul 6, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Non payment
Sandesh Ghimire
Feb 17, 2016
11
(4,203)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Rates for Russian translations: what's your average?    ( 1... 2)
Prima Vista
Jul 29, 2014
22
(17,995)
IrinaN
Jul 2, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Word count
Frank Zou
Jul 2, 2018
2
(1,366)
Frank Zou
Jul 2, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Subtitles Translation from English to French
Antoine Sultana
Jun 29, 2018
5
(2,177)
Antoine Sultana
Jun 30, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  No payment because of no delivering TMX file    ( 1... 2)
Hiromasa Funaki
Jun 26, 2018
17
(5,145)
Edward Potter
Jun 29, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Fee on ProZ quote
Jocelin Meunier
Jun 26, 2018
13
(3,903)
Jocelin Meunier
Jun 27, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How strict are you re: invoices?    ( 1... 2)
Emma Page
Jun 25, 2018
19
(5,484)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Charge for counting words
psnuk
Jun 20, 2018
3
(1,318)
Anastasia Naoumi
Jun 25, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Warning about using PayPal
Li Yang
Jun 19, 2018
10
(3,714)
mariealpilles
Jun 25, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Where is professional translation going when you read job offers like this one?    ( 1... 2)
milena ferrante
Jun 18, 2018
20
(6,017)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Standard rates for sw localization (various languages)
P.B:
Jun 10, 2018
2
(1,683)
Rasmus Drews
Jun 17, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Would you work with a translation agency who did not make first payment?
amelie08
Jun 12, 2018
8
(2,195)
Christine Andersen
Jun 13, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translation for Dubbing - Rates per minute?
Rebekka Hay
Jun 8, 2018
4
(3,509)
Thayenga
Jun 13, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to ask for my payment if a US translation company does not pay after four months ?
cn ztqk
Jun 6, 2018
9
(2,933)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Is it possible to invoice in Ireland or UK if I'm not based there?
Desmond Graal
May 31, 2018
9
(2,676)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Fellow Proz.com members not paying when outsourcing to others
Nelly Keavney
Jun 2, 2018
5
(1,988)
Nelly Keavney
Jun 2, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Help - agency refusing to pay repetitions but PM said "we will pay you for full wordcount"    ( 1... 2)
espoir03
May 9, 2018
24
(7,403)
espoir03
May 31, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translation Cancellation by the agency or customer: what to do?    ( 1... 2)
Alexandre Chetrite
Aug 14, 2009
20
(11,351)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  PayPal requirement
Hinara
May 26, 2018
12
(3,547)
mariealpilles
May 28, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Help with European company interpreter and translator job application.
yugoslavia
May 28, 2018
0
(940)
yugoslavia
May 28, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Are my rates too high?
alext90
May 24, 2018
12
(4,168)
Andrew Kopanskii
May 26, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Most challenging/lucrative field of expertise?
Heinrich Pesch
May 22, 2018
11
(3,183)
Lian Pang
May 23, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  "unhappy" client refusing to pay, but unwilling to say why
Meg Mullan
May 16, 2018
8
(3,043)
Meg Mullan
May 22, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Billing for handwritten old text
7
(2,302)
Maxi Schwarz
May 20, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Minimum Charges    ( 1... 2)
Soluna
May 15, 2018
27
(8,077)
Christel Zipfel
May 20, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Reminder to all members: Don't undervalue yourself when quoting!    ( 1, 2... 3)
Dylan J Hartmann
May 10, 2018
33
(10,287)
jyuan_us
May 19, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Collection of MWST or VAT in Germany for American client
Matthew Held
May 17, 2018
14
(3,655)
Samuel Murray
May 17, 2018
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  formulaire n° 2069-RCI
2
(1,323)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Difficulty Billing a French University    ( 1... 2)
24
(6,165)
MK2010
May 15, 2018
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización





El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »