Need Advice on English > Japanese Rate
Autor de la hebra: Ai_JP_ENDaleFeu
Ai_JP_ENDaleFeu
Ai_JP_ENDaleFeu
Canadá
Local time: 13:25
Aug 14, 2018

Hello,

Though I have done Japanese translation and linguistic reviews as a part of my full time jobs pretty much my entire career (about 20 years), I've never worked as a freelance translator for a vendor.

A translation vendor is asking what my rate is (in US$) per word for English to Japanese translation, and I am not sure what to propose.

What is a reasonable rate to propose to a vendor for a client project?

Any advice you can provide me
... See more
Hello,

Though I have done Japanese translation and linguistic reviews as a part of my full time jobs pretty much my entire career (about 20 years), I've never worked as a freelance translator for a vendor.

A translation vendor is asking what my rate is (in US$) per word for English to Japanese translation, and I am not sure what to propose.

What is a reasonable rate to propose to a vendor for a client project?

Any advice you can provide me would be appreciated!

Thank you in advance.
Collapse


 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
España
Local time: 18:25
Miembro 2007
inglés
+ ...
Have you seen these tools? Aug 15, 2018

Ai_JP_ENDaleFeu wrote:
A translation vendor is asking what my rate is (in US$) per word for English to Japanese translation, and I am not sure what to propose.

I have absolutely no idea, personally. However, ProZ.com provides two tools to help you quote.

One is a general rate calculator to help you discover how much you need to earn to make a living in this game: https://www.proz.com/translator-rates-calculator/
The other gives the supposed average rates of members of this vast community of translators. The figures are derived statistically from those we input to our profiles (not always publicly displayed as you can also input your rates simply for filtering purposes). Obviously there will be some statistical skew in the less common pairs, and not every translator will have been entirely honest . But these rates can be very helpful nonetheless: https://www.proz.com/translator-rates-calculator/


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Need Advice on English > Japanese Rate







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »