Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Subscribe to Greek Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ primera   anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 siguiente   última
   Tema  Autor Respuestas Lecturas Última contribución
 HATI - A new association in the UK for translators and interpreters Vassilis Korkas
Jun 30, 2006
0 543 Vassilis Korkas
Jun 30, 2006
 Help!! το Proz.com μου εμφανίζεται στα γερμανικά Emmanouil Tyrakis
Jun 29, 2006
3 482 Emmanouil Tyrakis
Jun 29, 2006
 ΠΡΟΣΟΧΗ: ErrorSafe / WinSoftware Company Nadia-Anastasia Fahmi
Jun 17, 2006
0 583 Nadia-Anastasia Fahmi
Jun 17, 2006
 New Powwow - Thessaloniki/Chalkidiki Betty Revelioti
May 11, 2006
6 725 Vicky Alyssandraki
Jun 15, 2006
 Χρέωση ανά ώρα για proofreading Pinelopi Ntokmetzioglou
Jun 6, 2006
1 536 sandra lewis
Jun 6, 2006
 Rates IT-EL (I apologise for posting in English) lanave
May 31, 2006
1 497 maria sgourou
Jun 4, 2006
 Medizinisches Wörterbuch Deutsch-Griechisch, Griechisch-Deutsch Lingua Estra
Jun 1, 2006
1 1097 Andras Mohay
Jun 2, 2006
 cat tools xxxelena17
May 29, 2006
0 340 xxxelena17
May 29, 2006
 Συσκευσιες φαρμακων - quick question ! Andy THEODOROU
May 24, 2006
1 454 Nadia-Anastasia Fahmi
May 24, 2006
 νέα απο άλλο forum!! Simos Tamoglou
Apr 24, 2006
6 728 Simos Tamoglou
Apr 25, 2006
 Powwow in Athens???? Greektrans
Apr 5, 2006
5 572 Greektrans
Apr 5, 2006
 Payment problems with a Greek agency Ana Naglić
Apr 3, 2006
1 579 Nadia-Anastasia Fahmi
Apr 3, 2006
 GlossPost: ΤΕΧΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ αυτοκινητιστικών όρων και συντμήσεων (eng > ell) Alexandra Dimou
Apr 2, 2006
0 761 Alexandra Dimou
Apr 2, 2006
 GlossPost: ΑΣΤΡΟΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ (ell > ell) Alexandra Dimou
Mar 31, 2006
0 559 Alexandra Dimou
Mar 31, 2006
 Off-topic: Νέα μέλη - Διαγωνισμός για το 4o συνέδριο του ΠροΖ Maria Karra
Mar 28, 2006
8 686 Maria Karra
Mar 29, 2006
 Off-topic: Συνέδριο ΠροΖ στην Αργεντινή Maria Karra
Mar 18, 2006
1 421 Maria Karra
Mar 28, 2006
 Where can I find Greek texts about tourism? Henrietta Roussoulis
Mar 17, 2006
2 429 Henrietta Roussoulis
Mar 19, 2006
 GlossPost: English - Greek Dictionary of Astronomical Terms (eng,ell > eng,ell) xxxstahat
Mar 16, 2006
0 507 xxxstahat
Mar 16, 2006
 Off-topic: ημέρα της γυναίκας Maria Karra
Mar 8, 2006
4 533 agnostos
Mar 12, 2006
 Announcing migration to Unicode    ( 1... 2) Andrew Wright
Feb 6, 2006
22 1191 Maria Nicholas
Feb 27, 2006
 Ξεκινώντας ως Freelancer malamati
Jan 24, 2006
10 2803 skazakis
Feb 23, 2006
 GlossPost: Rechtsgriechisch - deutsch-griechisch (deu,ell > deu,ell) xxxstahat
Feb 20, 2006
0 450 xxxstahat
Feb 20, 2006
 ΚudoZ - ΑΠΟΡΙΑ Nadia-Anastasia Fahmi
Feb 15, 2006
6 602 Nadia-Anastasia Fahmi
Feb 15, 2006
 GlossPost: Greek<>English Dictionary (eng,ell > eng,ell) xxxstahat
Feb 5, 2006
0 572 xxxstahat
Feb 5, 2006
 Τα σημεία στίξης στο κείμενο Jasmin Carow
Jan 15, 2006
13 2322 Jasmin Carow
Jan 21, 2006
 Η χρήση της λέξης παρακαλώ Jasmin Carow
Jan 15, 2006
2 477 Jasmin Carow
Jan 15, 2006
 Παραδείγματα προς αποφυγή (Κατασκευαστές Μετάφρασης) Emmanouil Tyrakis
Nov 23, 2005
14 1438 Eleftherios Kritikakis
Jan 4, 2006
 Off-topic: Χρόνια πολλά Eleftherios Kritikakis
Dec 24, 2005
7 628 elzosim
Dec 27, 2005
 Μετάφραση της λέξης "Ιστοσελίδα"; Eleftherios Kritikakis
Dec 14, 2005
9 991 Eleftherios Kritikakis
Dec 20, 2005
 Wikipedia - Ας το προσεγγίζουμε με προσοχή Valentini Mellas
Dec 14, 2005
6 674 Nikos Mastrakoulis
Dec 19, 2005
 Περί Λεξικού Gregoris Kondylis
Dec 15, 2005
0 389 Gregoris Kondylis
Dec 15, 2005
 Και τα δυο κουμπιά το ίδιο κάνουν (κι ας είναι το ένα πράσινο, το άλλο κόκκινο) Eleftherios Kritikakis
Dec 12, 2005
3 492 Eleftherios Kritikakis
Dec 13, 2005
 Κάποιες διευκρινήσεις όρων και περί "τσίπας" Eleftherios Kritikakis
Dec 8, 2005
9 1303 anthi
Dec 10, 2005
 Lyrics of "magika halia" and "filakia" RafaLee
Dec 6, 2005
2 2169 RafaLee
Dec 7, 2005
 How can I read the Greek fonts on screen? Dinny
Dec 5, 2005
7 589 Dinny
Dec 6, 2005
 Powwow in Athens, end of January 2006 George Amolochitis
Dec 4, 2005
0 366 George Amolochitis
Dec 4, 2005
 Off-topic: κομπολογάκια Maria Karra
Oct 10, 2005
2 602 Nadia-Anastasia Fahmi
Nov 23, 2005
 Πώς μπορώ να διαβάσω ελληνικά στον καινούριο μου υπολογιστή; giovigv
Nov 20, 2005
3 452 Nadia-Anastasia Fahmi
Nov 21, 2005
 Ακούσατε, ακούσατε: Νέα μεγάλη προσφορά...    ( 1... 2) Vicky Papaprodromou
Oct 29, 2005
21 2106 Eleftherios Kritikakis
Nov 16, 2005
 School of Theology Emmanouil Tyrakis
Nov 15, 2005
0 292 Emmanouil Tyrakis
Nov 15, 2005
 PRO or Non-PRO    ( 1, 2... 3) Nick Lingris
Nov 4, 2005
32 5092 Eleftherios Kritikakis
Nov 8, 2005
 Βυζαντινές Γραμματοσειρές Simos Tamoglou
Nov 5, 2005
4 5338 Simos Tamoglou
Nov 6, 2005
 Επίσημη μετάφραση αλλά από ουσία, μηδέν Eleftherios Kritikakis
Nov 3, 2005
3 723 Ilias PETALAS
Nov 6, 2005
 GlossPost: Λεξικό Μετεωρολογικών όρων (ell > eng) xxxstahat
Oct 31, 2005
1 448 Eleftherios Kritikakis
Oct 31, 2005
 Off-topic: μετατροπή ή μετάφραση; Eleftherios Kritikakis
Oct 30, 2005
2 440 Eleftherios Kritikakis
Oct 31, 2005
 Αξίζει η δουλειά του μεταφραστή για κάποιον στην επαρχία; julief
Oct 31, 2005
2 510 Maria Karra
Oct 31, 2005
 Υποβαθμίσεων συνέχεια Eleftherios Kritikakis
Oct 27, 2005
0 480 Eleftherios Kritikakis
Oct 27, 2005
 GlossPost: Dictionary of Modern Greek (ell > ell) skazakis
Oct 25, 2005
0 357 skazakis
Oct 25, 2005
 GlossPost: Dictionary of Medieval Greek (ell > ell) skazakis
Oct 25, 2005
0 346 skazakis
Oct 25, 2005
 παραποίηση ξένων κειμένων / υποτιτλισμός Eleftherios Kritikakis
Oct 23, 2005
9 977 Eleftherios Kritikakis
Oct 24, 2005
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+ primera   anterior 1 2 3 4 5 6 7 8 9 siguiente   última

= Nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= No hay nuevas contribuciones desde su última visita ( = Más de 15 contribuciones)
= Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)