Subscribe to Greek Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Επικυρώσεις
Emmanouil Tyrakis
Mar 11, 2004
4
(4,199)
Mihaela Balta
Mar 25, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Τιμολόγηση για εξωτερικό
angelsid
Mar 13, 2004
8
(4,637)
Valentini Mellas
Mar 24, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: WORLDWIDE WORDRELAY - Athens 2004
0
(1,655)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Online Spell Check for Greek
Marianna Kotzia
Feb 24, 2004
2
(9,129)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  In house translator for PeopleSoft
Doru Voin
Mar 11, 2004
0
(1,829)
Doru Voin
Mar 11, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Resource: Geography glossary (greek)
Marianna Kotzia
Feb 14, 2004
1
(2,350)
Emmanouil Tyrakis
Feb 14, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Powwows
Betty Revelioti
Feb 12, 2004
4
(2,819)
Betty Revelioti
Feb 12, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Greek transliteration
_Alena
Jan 30, 2004
5
(3,337)
_Alena
Jan 31, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  KudoZ glossaries
Natassa Iosifidou
Jan 27, 2004
4
(3,193)
Natassa Iosifidou
Jan 30, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Τιμές ανά 1000 λέξεις
4
(3,296)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: XRONIA POLLA
Valentini Mellas
Dec 23, 2003
9
(17,614)
Ioanna Karamanou
Jan 15, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Λεξικό όρων Marketing
angelsid
Jan 8, 2004
2
(2,631)
Maria Nicholas (X)
Jan 11, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Πρόβλημα με τα ελληνικά Fonts στο Trados
1
(2,229)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Ερωτησούλα
7
(3,381)
Valentini Mellas
Jan 7, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Σύλλογοι Μεταφραστών
Betty Revelioti
Jan 2, 2004
3
(3,091)
Spiros Doikas
Jan 5, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  εξουδοτημενες μεταφρασεις.
Mihaela Balta
Dec 23, 2003
0
(2,292)
Mihaela Balta
Dec 23, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Πρώτος ;-)    ( 1... 2)
ckatsidonis
Sep 30, 2003
16
(8,182)
Betty Revelioti
Dec 22, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  KudoZ Etiquette. Please read
Maria Karra
Nov 19, 2003
4
(3,041)
Joanne Panteleon
Dec 22, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Online Resources
Valentini Mellas
Dec 15, 2003
2
(2,449)
Valentini Mellas
Dec 16, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Angeliki Hadjimihali - specialist of greek folk art ?
Stephanie Wloch
Dec 5, 2003
6
(4,051)
angelsid
Dec 8, 2003
Este tema de discusión está cerrado  Πώς γίνεται κανείς στόχος....
5
(2,625)
Maria Karra
Dec 5, 2003
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Πώς συμβαίνει Platinum μέλος να παίρνει email για job post με το ζευγάρι γλωσσών ήδη κλεισμένο;
3
(2,542)
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización




El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »