| Tema | Autor Respuestas (Lecturas) Última contribución |
| Idiom WorldServer did not save the project file : is there a way to find the last version ? | 10 (5,268) |
| Any CAT tool with customisable analysis percentage categories? | 8 (3,575) |
| Comparison of edit source in DVX2, memoQ, Studio 2011 and Wordfast Pro | 0 (1,861) |
| Translation memory usage | 3 (3,339) |
| Alignment in CAT-tools ( 1... 2) | 18 (9,245) |
| What is wrong with Google Translator Toolkit? ( 1... 2) | 23 (15,251) |
| Translation of multi-language files in CAT | 3 (2,075) |
| How to convert a .mdb file into something easily "searchable" | 7 (3,599) |
| Which CAT tool skips repetitions during proofreading? | 10 (4,800) |
| What is a good tool to translate a website? | 8 (5,255) |
| How to add a Trados TM to Helium? | 2 (2,746) |
| Idiom World Server | 0 (3,606) |
| Can Trados and Across be installed on the same computer? | 5 (3,293) |
| Where do TO3000 users store their Studio projects | 9 (3,739) |
| Helium: How can I apply translations of CeX file to other files? | 0 (1,726) |
| Different CAT-tools for different clients? ( 1... 2) | 29 (10,794) |
| comparing multiple word documents | 2 (2,478) |
| Importing segment pairs into idiom | 0 (1,754) |
| New CAT tool being advertised | 2 (1,549) |
| How can I converting MDB formatted term base file into the tmx formatted file? | 1 (1,827) |
| Processing Across projects with other CAT tools? ( 1... 2) | 18 (7,897) |
| Systran, worth the bother? | 4 (3,281) |
| Idiom WorldServer Desktop: error Import failed | 1 (3,376) |
| Idiom Worldserver not compatible with Windows 7 | 2 (3,142) |
| Another Translation Workspace upgrade problem | 11 (11,595) |
| Spell-check in POedit | 1 (3,892) |
| TM cleaning/shrinking (in MBs). ( 1... 2) | 18 (9,453) |
| MS Localization Studio 6.11 | 0 (2,288) |
| Free CAT Tool for web localization | 1 (2,970) |
| How to remove Client B segments from Client A TM | 4 (2,767) |
| Terminology extraction software ( 1... 2) | 17 (11,207) |
| How to change language when wrong language is auto detected | 4 (4,023) |
| word count differences between CAT's - overview | 0 (1,553) |
| Translation and Original Disappeared from Microsoft Helium | 0 (1,872) |
| Olifant doesn't show translated text/segments? | 4 (2,419) |
| Sharing terminology database: best general file type? | 3 (2,615) |
| Translation Workspace Tools: cannot clean file and run LBT | 0 (2,286) |
| How to remove an inserted tag (SOLVED) | 1 (2,713) |
| Wordfast and Trados (best choice) | 13 (5,497) |
| Proofreading with Wordfast Classic | 7 (2,972) |
| Translation Workspace Server Authentication Problem | 0 (2,140) |
| Automatic way to create a term base | 3 (2,924) |
| Linguistic toolbox error download error | 1 (3,777) |
| Excel embedded in PPT: what's the latest hotness (Trados 2009/Office 2010)? | 2 (3,002) |
| Creating TMs from word files | 5 (3,310) |
| POedit: Editing Fuzzy Matches | 1 (2,172) |
| How can I know word count on Loc Studio? | 3 (3,075) |
| translation of CATIA files | 1 (2,082) |
| Terminology Management Software | 8 (5,825) |
| Opening csv files in Xbench | 2 (3,849) |