Subscribe to Interpreting Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Looking for Cambridge International Linguists interpreting courses
italia
May 17, 2004
7
(4,159)
italia
Jan 3, 2005
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: To fellow interpreters...
6
(3,594)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  interpreter wanabe
iman70
Dec 14, 2004
1
(2,500)
Parrot
Dec 29, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  MA in Int. in English-French
Man Cunian
Dec 17, 2004
2
(2,447)
Man Cunian
Dec 23, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  in need to contact court interpreters/ public service int/ sworn translators
majkam
Dec 13, 2004
0
(2,025)
majkam
Dec 13, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpreter Steps Out of Role
Jeff Allen
Dec 7, 2004
1
(2,595)
Karin Walker (X)
Dec 13, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  The dangers of interpreting
Guy Bray
Dec 11, 2004
7
(3,978)
Stephen Franke
Dec 12, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Volunteer interpreters' network
Karin Walker (X)
May 8, 2004
6
(4,694)
Tecpatl
Dec 12, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  3-day in depth French interpretation seminar
Natalia Eklund
Oct 28, 2004
1
(2,157)
Elena Simonelli
Dec 10, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to improve understanding
Milos Prudek
Dec 6, 2004
5
(3,320)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Famous simultaneous interpreting story
Alan Boydell
Nov 30, 2004
3
(4,141)
teju
Dec 1, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Can you drive and "translate" for 13.00 an hour?? Ha Ha    ( 1... 2)
17
(9,119)
Robert M Maier
Nov 25, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  help with payment conditions for a long assignment
Valentina_D
Nov 17, 2004
2
(2,577)
Valentina_D
Nov 18, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Japanese>Italian interpreter seeked in Milan (permanent position)
Jordane Boury
Nov 10, 2004
2
(2,494)
Jordane Boury
Nov 10, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Rates/day for consecutive interpreting in the US
Dan Marasescu
Nov 5, 2004
7
(5,339)
Parrot
Nov 6, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Similtaneous interpreting of the E.P.-sessions.    ( 1... 2)
Williamson
Sep 30, 2004
17
(7,832)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Our colleague...
2
(2,776)
Patricia Baldwin
Oct 21, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Any Westminster graduates? (former Polytechnic of Central London )
Natalia Elo
Sep 22, 2004
6
(4,169)
Edith Kelly
Oct 11, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpreting speeches on stage
Austra Muizniece
Sep 28, 2004
6
(3,421)
Parrot
Sep 28, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Looking for literature/articles on Community interpreting
italia
Sep 27, 2004
1
(2,207)
Parrot
Sep 27, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpreter in Iraq
Paraschiva Bloju
Sep 16, 2004
2
(2,877)
Nina Snoj
Sep 18, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Getting Started in the Business
ineveryl
Jul 9, 2004
2
(2,697)
Yoanna
Sep 7, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How business interpreting turns into simultaneous
Wenke Geddert
Aug 14, 2004
12
(5,072)
ntouzet (X)
Sep 1, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Ready for prime time? (Movie "The Interpreter")
Susana Galilea
Aug 2, 2004
6
(3,877)
Atenea Acevedo (X)
Aug 30, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Strategy with TGV-speakers.
Williamson
Jun 2, 2004
11
(4,658)
Edith Kelly
Aug 14, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Request for multilingual moderators/translators in September 2004 (MOD: A thank you note)
CMJ_Trans (X)
Aug 11, 2004
1
(2,526)
Edith Kelly
Aug 14, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  interpreting rates in the UK
italia
Aug 10, 2004
5
(3,451)
Monika Sojka
Aug 12, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Computer-Aided *Consecutive* Interpreting (how might I use transcriptionbuddy.com products?)
Kevin Brown
Aug 5, 2004
4
(3,042)
Kevin Brown
Aug 10, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to interpret during lunch or dinner?    ( 1, 2... 3)
Claudia Iglesias
Mar 25, 2004
32
(14,277)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Rate for telephone interpreting
Sybille Brückner
Jul 28, 2004
4
(3,789)
Sybille Brückner
Jul 30, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Request for information about immigration (UK)
Javier Herrera (X)
Jul 22, 2004
3
(2,893)
Javier Herrera (X)
Jul 25, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpreting abroad - how much to charge?
Italiano (X)
Jul 22, 2004
10
(6,048)
Brian KEEGAN (X)
Jul 24, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpreting for non-native speakers
RafaLee
Jul 6, 2004
3
(2,974)
CarolynB
Jul 19, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  What are the different certifications available for simultaneous translations?
kmyb
Jul 2, 2004
2
(2,602)
BelkisDV
Jul 2, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Fax indispensable for Interpreting Services    ( 1... 2)
16
(7,776)
Heinrich Pesch
Jun 30, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Training as a conference interpreter
Olaf Reibedanz
Jun 25, 2004
7
(4,244)
Olaf Reibedanz
Jun 29, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Acceptable mileage costs for interpreting assignment in UK?
august28
Mar 26, 2004
7
(3,687)
Monika Sojka
Jun 28, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Translation trouble at top-level talks
Vanessa Marques
May 14, 2004
4
(4,507)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  on-line/distance training for interpreters    ( 1... 2)
Pamela Brizzola
May 18, 2004
15
(7,007)
translatol
Jun 19, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: I love this job...
Edwal Rospigliosi
May 26, 2004
7
(4,104)
Edwal Rospigliosi
Jun 13, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpretation for major non-immigrant languages in the USA
NGK
Jun 2, 2004
2
(2,605)
sarahl (X)
Jun 3, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Telephone Interpreting - is it worth calling to let them know my availability?
6
(3,807)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  INFO: Interpreters' issue of Muratho journal
Samuel Murray
May 27, 2004
0
(2,809)
Samuel Murray
May 27, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpreters! Welcome to the new forum!
Magda Dziadosz
Mar 25, 2004
10
(4,503)
two2tango
May 25, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Off-topic: Fear of speaking in public ranks above fear of death!
Javier Herrera (X)
May 24, 2004
3
(2,885)
Maria Belarra
May 25, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  New in the forum. Question: how can I get email notice of forum postings?
Teresa Lagos
Apr 13, 2004
1
(2,341)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Interpreting and rates
Williamson
Mar 29, 2004
9
(4,900)
Edith Kelly
Apr 12, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  background information about UK Crown Court
0
(2,326)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  New York University Court Interpreting Certificate
Kim Metzger
Mar 29, 2004
0
(2,462)
Kim Metzger
Mar 29, 2004
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Consecutive or simultaneous - different brains?    ( 1... 2)
Berni Armstrong
Mar 25, 2004
18
(8,742)
Pablo Grosschmid
Mar 28, 2004
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización





El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »