En qué están trabajando los traductores
Comparta información sobre el proyecto en el que está trabajando para promocionar el trabajo que hace y haga un seguimiento de su historial de proyectos a lo largo del tiempo. Comente sobre esta función.
Finished 1K cryptocurrency-related content, 2K gaming equipment press release, 2.5K internal regulations for university. Working on 4.5K Talent Agency Contract and 20K technical manual. I have been receiving so much work lately that I am thinking of taking a holiday afterward. However, if I am a good fit for any potential or confirmed task, please do not hesitate to contact me!
Informed Consent Form back translation es for the U.S. to English, about 11k words in memoQ. It's done and off to the client.
Review of Spanish Spain pharma regulatory letter, clinical trial substantial amendment approval, 525 words, finished.
December: invoice, information, policy paper - European Public Goods, business plan, documents for social sciences institution (regular client), presentation, contracts, articles of association, shareholder list, case study, QM for managers, proofreading of social sciences paper (University of Vienna), E-learning
November: Social science institution - marketing, contract, contractual documents, university administration documents, 5x marketing texts, contracts, user instructions, data protection information, bank loan terms, declaration of consent, marketing for social sciences institution (regular client), blockchain information, e-learning, lawsuit, short story, framework agreement, GTCs, digitalization index, university material (ongoing project for elite German university)
I just finished translating two contracts (+9k words) EN to CA, plus two corporative regulations files (+7.5k), EN to CA. Plus the usual small assignments in financial, heavy machinery/agriculture, IT, technical (electrical vehicles), legal and medical.