The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

italiano a alemán Mercadeo / Estudios de mercado Translation Glossary

italiano term alemán translation
nomadi nello spazio flexible Möbelstücke
Entered by: Befanetta81
nome a dominio Domain-Name
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
nota metodologica Anmerkung zur Vorgehensweise
numerosita' anagrafiche Kundenanzahl
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
ogni tipo di filtro e quota jede Filter- und Quotenart
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
operatori professionali Fachkräfte
Entered by: erika rubinstein
passaparola negativo negative Mundpropaganda, negative Mund-zu-Mund-Propaganda
pay tv digitale satelittare Pay-Tv-Anbieter für digitales Fernsehen
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
per un singolo paese für das einzelne/jeweilige Land
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
polizza casa e famiglia Hausratversicherung
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
polo del bambino Reich des Kindes
pop gadget poppiges Werbegeschenk
portale (in questo contesto) Portalwaschanlage
presentazione di modelli (macchine) Modellpräsentationen, Präsentationen von Modellen
PREZZO INTERPOLATO errechneter Durchschnittspreis
progettualità Planung/Projektierung/alles, was ein Projekt betrifft
promuoversi das Produkt über Umwege bewerben
pubblicizzare um für XXX zu werben
Entered by: Maria Emanuela Congia
pubblico affluente neue Kunden/Neukunden
punti di forza Stärken
punto di forza (starker) Pluspunkt
rapporti dedotti in giudizio klagegegenständliche Beziehungen
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
redazionali Zeitschriften und Tageszeitungen
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
rendere innocuo gefährliche Teile außer Reichweite bringen, um Gefahren vorzubeugen
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
rendite di posizione Positionsvorteile
Entered by: Vanessa Kersten
reperimenti di qualità wertige Erhebungen
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
responsabile agenti diretti Leiter der Außendienstmitarbeiter
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
rete e sottorete Hauptgebiet und Subbereich /// Netz und Subnetz
riporto diretto direkt unterstellt
risarcimento di ogni danno subito e/o subendo Schadensersatz für bereits entstandene Schäden und/oder Folgeschäden / zukünftige Schäden
rispondere direttamente direkt unterstehen/unterstellt sein
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
ritornare bambini (siehe Satz) kindliche Freuden wiederentdecken
Entered by: Tanja Wohlgemuth
rivestimenti Wandbespannungen; Bezugsstoffe, Raumdekorations- und Möbelbezugsstoffe
rottura di stock Lagerengpässe
Satzverständnis ab Trattare Alle vom Panel-Teilnehmer bereitgestellten Informationen ...
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Satzverständnis ab: valore puntuale Prozentsatz/Prozentzahl
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
scacchiere competitivo Wettkampfschauplatz
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
scheda pentascopio Itembatterie / Liste von Eigenschaften
segmenti ad alto valore aggiunto Produkte/Marktsegmente mit hohem Mehrwert
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
selezione e comunicazione zum Zweck der (Bewerber)auswahl und der Kommunikation
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
« Prev Next »

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search