Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
mandatario verbal
inglés translation:
verbally appointed agent/representative
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Nov 5, 2007 12:12
17 yrs ago
62 viewers *
español term
mandatario verbal
español al inglés
Jurídico/Patentes
Derecho: contrato(s)
lease agreement
Is this the same as apoderado, and can I translate both as "attorney-in-fact"? It's a lease agreement where one of the parties is described as "mandatario verbal" and the other as "apoderado", although both sound like the same thing. Thank you.
Proposed translations
(inglés)
4 +3 | verbally appointed agent/representative |
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
![]() |
4 | 1. agent 2. proxy 3.legal representative, attorney-in-fact |
Michael Powers (PhD)
![]() |
Change log
Nov 11, 2007 13:09: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
+3
52 minutos
Selected
verbally appointed agent/representative
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 53 minutos (2007-11-05 13:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
Apoderado = legal representative / proxy / attorney-in-fact
--------------------------------------------------
Note added at 53 minutos (2007-11-05 13:06:00 GMT)
--------------------------------------------------
Apoderado = legal representative / proxy / attorney-in-fact
Peer comment(s):
agree |
canaria
11 minutos
|
Gracias canaria
|
|
agree |
Maria Garcia
2 horas
|
Mil gracias María... y saludos!!
|
|
agree |
AllegroTrans
5 horas
|
Gracias
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 minutos
1. agent 2. proxy 3.legal representative, attorney-in-fact
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-11-05 12:21:33 GMT)
--------------------------------------------------
You can choose any of these three possibilities. The only one I left out is "president" as in "of a country"
Tom L. West, III. Spanish-English Dictionary of Law and Business.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-11-05 12:21:33 GMT)
--------------------------------------------------
You can choose any of these three possibilities. The only one I left out is "president" as in "of a country"
Tom L. West, III. Spanish-English Dictionary of Law and Business.
Peer comment(s):
neutral |
Maria523
: verval directive
41 minutos
|
Thank you, Maria523 - Mike :)
|
|
agree |
Victoria Frazier
3 horas
|
Thank you, Victoria - Mike :)
|
|
disagree |
James Arthur Williamson
: None of these. The evidence given by a verbally-appointed representative needs to be corroborated by the principal. Therefore, not a legal representative of any jind whatsoever. More like a mere spokesperson that the principal may contradict later.
6274 días
|
Discussion