Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
puzzling reflections in a mirror
español translation:
imágenes enigmáticas/desconcertantes/inquietantes en un/el espejo
Added to glossary by
patricia scott
Mar 4, 2009 15:47
15 yrs ago
1 viewer *
inglés term
puzzling reflections in a mirror
inglés al español
Ciencias sociales
Filosofía
El contexto es acerca de las imágenes que se veian en los espejos de la antigüedad que no eran tan perfectas como las que se ven en los espejos de ahora. La frase es «puzzling reflections in a mirror». No sé cómo traducir la frase completa «imágenes ? en un espejo». Muchas gracias.
Proposed translations
(español)
Change log
Mar 4, 2009 18:01: patricia scott Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 minutos
Selected
imágenes enigmáticas en un/el espejo
:)
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-03-04 15:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
imágenes desconcertantes -
seguramente no se reconocía uno en la imagen
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-03-04 15:55:44 GMT)
--------------------------------------------------
imágenes desconcertantes -
seguramente no se reconocía uno en la imagen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Patricia. Muchas gracias a todos."
4 minutos
reflejos misteriosos/extraños en un espejo
una opción
8 minutos
imágenes misteriosas reflejadas en el espejo
Solo otra posibilidad.
15 minutos
Confuso reflejo en el espejo
...
17 minutos
reflejos/imágenes indefinidos/difusos/imprecisos
otras opciones
+1
4 minutos
imágenes/refleciones misteriosas/extrañas/perplejas en un espejo/escaparate
suerte
Masculine form if you go with imágenes
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-04 16:01:55 GMT)
--------------------------------------------------
nevermind my comment about masculine, it would still be feminine, that's what I get for trying to talk and concentrate at the same time....
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-03-04 16:07:42 GMT)
--------------------------------------------------
Also, I would probably go with "reflejos" if you decide not to use imágenes here..........
Masculine form if you go with imágenes
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-03-04 16:01:55 GMT)
--------------------------------------------------
nevermind my comment about masculine, it would still be feminine, that's what I get for trying to talk and concentrate at the same time....
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-03-04 16:07:42 GMT)
--------------------------------------------------
Also, I would probably go with "reflejos" if you decide not to use imágenes here..........
Something went wrong...