Glossary entry

inglés term or phrase:

Unmanaged water supply

español translation:

suministro no controlado de agua

Added to glossary by EirTranslations
Oct 19, 2009 20:13
15 yrs ago
inglés term

Unmanaged water supply

inglés al español Otros Materiales (plástico, cerámica, etc.)
En relación al consumo de agua por sanitarios, entiendo que es el suministro de agua no controlado o regulado pero hay alguna manera mejor de decirlo? Tb tengo en la misma frase lo puesto, managed water supply ( o sea suministro de agua controlado).

Gracias

Proposed translations

2 horas
Selected

suministro no controlado de agua

El suministro es el que no está controlado, no el agua...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
+5
1 minuto

suministro de agua no gestionado/no administrado

managed water supply = gestión del suministro de agua (o suministro de agua gestionado)
Peer comment(s):

agree Juan L Lozano
9 minutos
gracias
agree Veronica Barzelatto : de acuerdo porque se refiere a aguas que no son regidas por algun gobierno o municipalidad, como un pozo, agua que es obtenida por el usuario directamente de una vertiente o lago, etc.
11 minutos
gracias
agree Rafael Molina Pulgar
14 minutos
gracias
agree Emma Ratcliffe
22 minutos
gracias
agree Mariana T. Buttermilch : exactamente lo que estaba por poner!
31 minutos
gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search