Glossary entry

inglés term or phrase:

Notwithstanding the foregoing,...

español translation:

No obstante lo anterior/A pesar de lo anterior

Added to glossary by Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Jan 26, 2005 17:18
20 yrs ago
28 viewers *
inglés term

Notwithstanding the foregoing,...

Non-PRO inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s) Notwithstanding the foregoing,...
Notwithstanding the foregoing,....
it´s part of a contract.

Proposed translations

+10
1 minuto
Selected

No obstante lo anterior/A pesar de lo anterior

Hth

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-01-26 17:20:53 GMT)
--------------------------------------------------

Aviso Legal
... No obstante lo anterior, el acceso a alguno de los servicios que se ofrezcan a través
del sitio web, puede estar condicionado a la previa cumplimentación del ...
www.correos.es/00/aviso_legal.asp - 13k - En caché - Páginas similares

LatinMail - Tu Correo Gratuito En Español
... No obstante lo anterior, algunos mensajes podrían no ser procesados como consecuencia
de restricciones temporales de espacio o limitaciones de mensajes ...
www.latinmail.com/terminos.html - 32k - En caché - Páginas similares

CincoDías.com
... No obstante lo anterior, y sin perjuicio de las implicaciones relativas al acceso
del usuario a www.cincodias.com y al tratamiento de sus datos de carácter ...
www.cincodias.es/ayuda/aviso_condiciones.html - 17k - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2005-01-26 18:15:57 GMT)
--------------------------------------------------

Portal Procesal :: Portal de derecho para procuradores y abogados ...
... “No obstante lo anterior no procede la estimación de petición de ... Derecho , Abogados ,
Procuradores ... Portal Procesal - Portal de Procuradores. ...
www.portalprocesal.com/modules.php?op=modload& name=Sections&file=index&req=viewarticle&ar... - 46k - En caché - Páginas similares

Abogados - Condiciones de uso
... No obstante lo anterior, algunos de los Servicios suministrados por Estudio-Juridico.
cl o por terceros a través del Portal están o pueden estar sujetos al ...
www.estudio-juridico.cl/condiciones.htm - 69k - En caché - Páginas similares

[PDF] Real e Ilustre Colegio de Abogados de Zaragoza
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Page 1. Real e Ilustre Colegio de Abogados de Zaragoza ... No obstante lo anterior, en
los supuestos en que el vendedor pueda suministrar un producto de cali ...
www.reicaz.es/textosle/boe_ley/20020047/20020047.pdf - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Ivannia Garcia
1 minuto
¡Gracias, Ivannia!
agree Sery
2 minutos
¡Gracias, Sery!
agree Refugio
2 minutos
¡Gracias, Ruth!
agree Henry Hinds
7 minutos
¡Gracias, Henry
agree Adriana de Groote : Exacto, yo pondría "no obstante"
7 minutos
¡Gracias, Adriana!
agree Juan Arturo Carbajal Manjarrez
8 minutos
¡Gracias, Juan Aruro!!
agree Carmen Calbacho
9 minutos
¡Gracias, Carmen!
agree María Eugenia García : I do vote for "no obstante"
24 minutos
¡Gracias, Ma. Eugenia!
agree Marian Greenfield : sin que obste lo anterior... etc, etc...
36 minutos
¡Gracias, Marian!
agree Roxana Cortijo
47 minutos
¡Gracias, RoxanaC!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you!"
+1
41 minutos

sin perjuicio de lo anterior / sin perjuicio de los antedicho

suerte
Peer comment(s):

agree Mariana_Rios
4645 días
Something went wrong...
+3
9 minutos

Sin perjuicio de lo antedicho

En general así lo ponen los abogados.

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-01-26 17:58:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://traducciongratis.freetranslation.com/terms.htm (en el punto 3)

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-01-26 17:58:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://traducciongratis.freetranslation.com/terms.htm (en el punto 3)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-01-26 18:02:23 GMT)
--------------------------------------------------

http://infoleg.mecon.gov.ar/txtnorma/96315.htm (décimo párrafo)

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2005-01-26 18:03:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.portaldeabogados.com.ar/colaboraciones/021002.htm (en el séptimo parrafo grande)
Peer comment(s):

agree María Eugenia García : I do agree!!!
16 minutos
gracias!
agree Mariela Barcelo
36 minutos
Gracias, Mariela!
agree badial
59 minutos
Gracias, Alicia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search