Glossary entry

inglés term or phrase:

arms involvement

español translation:

intervención armada

Added to glossary by María Eugenia Wachtendorff
Aug 11, 2013 05:54
11 yrs ago
1 viewer *
inglés term

arms involvement

inglés al español Ciencias sociales Org./Desarr./Coop. Internacional
Mandate risks:
- Mandate conflicts
- Military/Intelligence/Arms involvement

Discussion

María Eugenia Wachtendorff (asker) Aug 12, 2013:
¡Hola! Antes que nada, debo disculparme con todos los colegas. Debí haber dicho que estoy traduciendo un ayuda memoria para directores de proyectos de la UNOPS y el punto de mi consulta está en una lista de riesgos. Por lo tanto, no es para hilar demasiado fino. Puse "Intervención militar, de inteligencia o armada".
Muchísimas gracias a todos :)
moken Aug 12, 2013:
armed vs arms Hola ME,
No creo que el uso de 'arms' y no 'armed' sea fortuito. Me inclino a pensar que se refiere al suministro de armamento, siendo esta una de las formas - junto al apoyo directo con tropas/adiestramiento y las labores de inteligencia - en las que se puede favorecer a una (o más) de las partes en conflicto. Estoy de acuerdo con Cándida, a mi parecer "armed involvement" no distaría mucho del concepto de "military involvement".

Proposed translations

+5
3 horas
Selected

intervención armada

Yo lo traduciría así. Saludos.

intervención sustantivo femenino
1 (actuación) intervention, participation [en, in]
una intervención militar, a military intervention
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=inv...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-08-11 09:15:56 GMT)
--------------------------------------------------

"Todos los grupos apoyan la intervención armada francesa y piden al Ejecutivo comunitario que se implique más"
http://internacional.elpais.com/internacional/2013/01/15/act...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2013-08-11 17:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

Encantado, María Eugenia : )
Note from asker:
¡Fantástico! Muchísimas gracias, Ion :)
Peer comment(s):

agree Onidia (X)
6 horas
Gracias, Onidia. Saludos
agree Manuel Aburto
7 horas
Gracias, Manuel. Saludos
agree Mónica Algazi
7 horas
Gracias, Mónica. Saludos
agree CARMEN MAESTRO
9 horas
Gracias, Carmen. Saludos
agree Jaime Oriard
1 día 8 horas
Gracias, Jaime. Saludos
neutral ViBe : “intervención armada” would be “armed intervention,” not “arms involvement.” “Arms involvement” must be something else...
3 días 13 minutos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
+1
1 hora

participación con armas

Una opción.
Peer comment(s):

agree ViBe : Lacking more context, this option seems to be fitting best
15 horas
Thanks, ViBe
Something went wrong...
+1
15 horas

intervención/implicación en el trasiego de armamentos

Pienso que por aquí va la cosa puesto que en el mismo punto aparece Military involvement que correspondería a “intervención/implicación militar” o “intervención/implicación en el conflicto armado”-
Peer comment(s):

agree moken : Posiblemente referido al suministro de armas. :O)
22 horas
Muchas gracias, Moken.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search