Idiomas de trabajo:
inglés a español
francés a español

Law & international organizations

Granada, Andalucia

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
62 positive reviews
(2 unidentified)

10 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
This person has translated 2,890 words for Translators without Borders
  Display standardized information


Let's start a project together!

     [email protected]

!I hold  a double degree in English Studies and Translation and Interpreting and my urge to carry on learning, improving and perfecting my knowledge and skills is constant. I am currently studying a Master’s programme in Institutional Translation.

In 1999 I was appointed Sworn English Translator-Interpreter by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and Cooperation. Soon after, in 2001, I started my professional translation and interpreting services company in Granada, Babel Traducciones.

My main specialty fields include law, marketing and business, human resources, commerce, education and training, tourism, health, nutrition and social issues.

Among my areas of interest I would like to highlight institutional translation, catering to institutions and international organisations. Cooperation and development, inequality, international policies and relations, environment and climate change, poverty, armed conflicts, children’s and underprivileged group’s rights… are the main sources of motivation in my work and professional practice.

passion, dedication, motivation


ü  Contracts & agreements

ü  Powers of attorney

ü  Deeds and notarial certificates

ü  Corporate and financial documents

ü  Court proceedings and judgments

ü  Wills

ü  Terms and conditions

ü  Privacy policies, data protection and confidentiality agreements

ü  Corruption, fraud and money laundering prevention policies

ü  Codes of conduct

ü  Participation rules and regulations

ü  Cookie policies

ü  Legal disclaimers


International organizations

ü Cooperation & development

ü Inequality & injustice

ü Environment, climate change, sustainable development

ü Migration and asylum

ü Fight against extremism

ü Nutrition & poverty

ü Armed conflicts

ü Children’s and underprivileged groups’ rights

ü Gender perspective in peacekeeping operations

ü Peacekeeping operation command training

ü Corruption, ethics & transparency policies in public entities;

ü International road transport: promotion, cooperation agreements and conventions


Business, marketing & human resources

ü Leadership guides

ü Human resources

ü Workplace efficiency

ü Employee performance and compliance assessment

ü Training courses and handbooks for workers


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 3113
Puntos de nivel PRO: 2732

Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a español2667
español a inglés65
Campos generales con más puntos (PRO)
Ciencias sociales372
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Org./Desarr./Coop. Internacional482
Derecho: (general)411
Derecho: contrato(s)401
Educación / Pedagogía234
Negocios / Comercio (general)187
Certificados, diplomas, títulos, CV138
Finanzas (general)111
Puntos en 31 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Traductor español, traductor inglés, traductor jurado, traductor jurado inglés, traducciones juradas, traducciones juradas inglés, traductor farmacéutico, traducciones farmacéuticas, textos legales, textos jurídicos, textos farmacéuticos, turismo, marketing, proyectos europeos, programas europeos, proyectos europeos, organizaciones internacionales, organismos publicos, traducción de certificados, documentos oficiales, contratos, andalucía,

Última actualización del perfil
Apr 8

More translators and interpreters: inglés a español - francés a español   More language pairs