Oct 19, 2020 22:05
3 yrs ago
20 viewers *
inglés term

move pass impass

inglés al español Medicina Ciencias (general) Neurociencias
Se trata de un texto que trata sobre preguntas que se pueden hacer para favorecer la aparición de "insights" en una persona.

We help people reach their own insights by creating the right conditions and then asking more thinking questions.
These types of questions ask people to reflect on their thinking, their process, and ways to move forward. It helps us to shift focus from the problem or ***move pass impasse***.

Gracias por sus sugerencias.

Discussion

Chema Nieto Castañón Oct 22, 2020:
Sobrepasar el impás Post-grading.
Utilizaría en este caso sobrepasar e impás (impasse) tanto por sonoridad (move pass the impass; sobrepasar el impás) como por sentido (move pass [something]; hacer activamente para dejar [algo] atrás; sobrepasar, superar [algo]).

Proposed translations

22 minutos
Selected

destrabar la situación

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Yaotl. :)"
17 minutos

superar el impasse

Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : Impasse is so french.
2 horas
Something went wrong...
3 horas

superar el estancamiento/la paralización

Creo que lo más importante es que avances un poco más en el texto y definas cómo vas a traducir "impass" según el contexto que tengas. Cuando te hayas decidido, verás que opción te resulta mejor.
Something went wrong...
+1
11 horas

superar el bloqueo

More of the same... just another option.
Peer comment(s):

agree Irene Villares : Bloqueo me gusta
4 horas
Thanks Irene
Something went wrong...
17 horas

superar la introspección

superar la introspección
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search