Miembro desde Aug '19

Idiomas de trabajo:
inglés al español

Availability today:
Bastante disponible

August 2020
SMTWTFS
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

María Candelaria Turri
Traducción médica y farmacéutica

Argentina
Hora local: 20:48 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What María Candelaria Turri is working on
info
Jul 6 (posted via ProZ.com):  8000 words on fertility drugs. I love learning while I work! ...more, + 34 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Servicios Translation, Editing/proofreading
Especialización
Se especializa en
Medicina: SaludMedicina (general)
Medicina: FarmaciaEducación / Pedagogía
Recursos humanos

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 226, Preguntas respondidas: 128, Preguntas formuladas: 2
Comentarios en el Blue Board de este usuario  5 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica, PayPal, TransferWise
Glosarios Education, Organic chemistry, Other, Pharma
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Literary & Technical-Scientific English Translator
Experiencia Años de experiencia de traducción: 15 Registrado en ProZ.com: Mar 2009 Miembro desde Aug 2019
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Instituto Superior de Profesorado N°8 Alte. G. Br, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Abby PDF Transformer, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales María Candelaria Turri apoya ProZ.com's Directrices profesionales.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Improve my productivity
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
Bio

Mi interés en el contenido médico y farmacéutico comenzó en la escuela secundaria, cuando elegí la orientación en Ciencias Biológicas para mi terminalidad. En Argentina, que es mi país de origen, esta orientación se enfoca en los contenidos de Química Orgánica, Anatomía y Biología, puesto que fue diseñada para preparar a los alumnos para el ingreso a las carreras de Medicina, Farmacia y Bioquímica, entre otras.

Cuando terminé la secundaria, las vueltas de la vida me llevaron por otro camino, y decidí comenzar un Profesorado de nivel terciario para convertirme en Profesora de Inglés como Lengua Extranjera. Los cuatro años que completé en este profesorado me permitieron dominar diferentes teorías educativas y su vocabulario relacionado, al mismo tiempo que encendieron en mí una gran pasión por el aprendizaje y la superación personal.

Más tarde, seguí mi camino con el cursado del Traductorado técnico-científico y literario en inglés. Después de obtener mi título terciario, decidí dedicarme a traducir únicamente al español, porque, como es mi lengua materna, de esta manera puedo garantizar la calidad de mis traducciones con seguridad. Constantemente asisto a cursos y seminarios para actualizar mi conocimiento de la gramática española y mejorar mis habilidades de corrección para poder brindarles un mejor servicio los clientes que me contratan.

Tengo el objetivo de completar la especialización en Traducción médica como también la carrera de Revisor Internacional de Textos en Español en el futuro cercano.

Si considera que puedo ser la opción adecuada para su próximo proyecto, no dude en comunicarse conmigo para obtener una cotización.


Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 241
Puntos de nivel PRO: 226


Idioma (PRO)
inglés al español226
Campos generales con más puntos (PRO)
Medicina103
Otros60
Ciencias sociales19
Ciencias12
Mercadeo12
Puntos en 3 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Medicina (general)55
Educación / Pedagogía47
Medicina: Instrumentos20
Medicina: Salud20
Medicina: Farmacia12
Biología (biotecnología/química, microbiología)8
Negocios / Comercio (general)8
Puntos en 9 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: english to spanish, native spanish translator, translation, medicine, marketing, hotels, tourism, ecology, environment, pharmaceutical, education, argentinian translator, argentinian english to spanish translator, healthcare, pharma, native argentinian translator, medical translator, pharmaceutical translator, inglés al español, traductor nativo de habla hispana, traducción, medicina, hotelería, turismo, ecología, medio ambiente, farmacéutico, educación, argentino, argentina, traductor, traductor argentino inglés español, atención médica, traductor argentino nativo, traductor médico, traductor farmacéutico


Última actualización del perfil
Jul 20



More translators and interpreters: inglés al español   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search