This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
...¡no puedo responder! ¡Tengo que ir corriendo al banco!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Darío Giménez España Local time: 13:23 inglés al español + ...
No, si al final...
Dec 22, 2010
... me han regalado una participación de 5 eurazos (jejeje). Como me toque, algún hueco tendré que rellenar, por seguir la más pura tradición españish. Ahora, quien que venga por aquí está invitado a un bacalao al ajoarriero, me canten o no los dichosos niños de San Ildefonso mi número...
¡Salud y suerte!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
cc7 España Local time: 13:23 inglés al español + ...
Espera, espera...
Dec 22, 2010
...que me voy contigo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
cc7 España Local time: 13:23 inglés al español + ...
No, si ya sabía yo que
Dec 22, 2010
Darío no iba a poder no caer en la tentación...
(Y gracias por la invitación: como me toque algo, te tomo la palabra, ¿eh?)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Jiménez España Local time: 13:23 Miembro 2010 inglés al español + ...
Con mi suerte....
Feb 1, 2011
Número del primer premio en El Niño: 70.013
Número de mi décimo para el sorteo: 70.012
Salud para todos
[Edited at 2011-02-01 20:45 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.