Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
eubulico
inglés translation:
will unimpaired / motivation normal
Added to glossary by
Charles Davis
Apr 13, 2018 14:34
7 yrs ago
8 viewers *
español term
eubulico
español al inglés
Medicina
Psicología
Appears in a medical report from a psychiatrist. Patient has suffered a brain tumor and undergone resection and radiation therapy, and has subsequently come in for headaches, anxiety and irritability.
JUICIO ADECUADO. EUBULICO.
JUICIO ADECUADO. EUBULICO.
Proposed translations
(inglés)
4 +5 | will unimpaired |
Charles Davis
![]() |
Change log
Apr 27, 2018 04:54: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+5
25 minutos
Selected
will unimpaired
I don't know exactly how English-speaking psychiatrists express this, but I think this captures the meaning. There is such a thing as abulia (or aboulia) which means absence of willpower:
"Aboulia or abulia (from Greek: βουλή, meaning "will",[1] with the prefix -a), in neurology, refers to a lack of will or initiative and can be seen as a disorder of diminished motivation (DDM)."
https://en.wikipedia.org/wiki/Aboulia
Similar, amnesia means loss of memory. The "a-" prefix denotes absence. In Spanish, you can also sometimes find eumnésico and as here eubólico, in which "eu-" means "well" (euphony: nice sound). So "eubólico" means that the will is in good shape.
"orientado, euproséxico (que su atención estaba conservada), eubúlico (su voluntad conservada)"
http://www.bc-consultores.com.ar/articulos/fallos/Procesan-a... (p. 73)
I don't think the English equivalent, "eubulic", exists.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2018-04-13 15:03:40 GMT)
--------------------------------------------------
Though "euboulia ('deliberative virtue')" is a term sometimes used in relation to ancient and medieval philosophy and literature. But not in pychiatry, I think.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-04-13 17:02:43 GMT)
--------------------------------------------------
There is precious little evidence online to pin down the meaning, but another indication that it has to do with the will can be found in this book article on "Alcohol y violencia":
"Voluntad: hipo/eubúlico; lenguaje: sin trastornos en la comprensión y expresión.
Tiene nociones claras sobre lo lícito y lo ilícito, pudiendo prever las consecuencias de sus actos."
https://www.researchgate.net/profile/Humberto_Lucero/publica... (p. 79a).
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2018-04-14 05:48:42 GMT)
--------------------------------------------------
I think Anne's suggestion of "motivation normal" might be a better way to express this (or "motivation unimpaired"); "motivation" is perhaps a more suitable word than "will" here in English. And another approach is the one Saltasebes suggests: "no abulia".
"Aboulia or abulia (from Greek: βουλή, meaning "will",[1] with the prefix -a), in neurology, refers to a lack of will or initiative and can be seen as a disorder of diminished motivation (DDM)."
https://en.wikipedia.org/wiki/Aboulia
Similar, amnesia means loss of memory. The "a-" prefix denotes absence. In Spanish, you can also sometimes find eumnésico and as here eubólico, in which "eu-" means "well" (euphony: nice sound). So "eubólico" means that the will is in good shape.
"orientado, euproséxico (que su atención estaba conservada), eubúlico (su voluntad conservada)"
http://www.bc-consultores.com.ar/articulos/fallos/Procesan-a... (p. 73)
I don't think the English equivalent, "eubulic", exists.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2018-04-13 15:03:40 GMT)
--------------------------------------------------
Though "euboulia ('deliberative virtue')" is a term sometimes used in relation to ancient and medieval philosophy and literature. But not in pychiatry, I think.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-04-13 17:02:43 GMT)
--------------------------------------------------
There is precious little evidence online to pin down the meaning, but another indication that it has to do with the will can be found in this book article on "Alcohol y violencia":
"Voluntad: hipo/eubúlico; lenguaje: sin trastornos en la comprensión y expresión.
Tiene nociones claras sobre lo lícito y lo ilícito, pudiendo prever las consecuencias de sus actos."
https://www.researchgate.net/profile/Humberto_Lucero/publica... (p. 79a).
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2018-04-14 05:48:42 GMT)
--------------------------------------------------
I think Anne's suggestion of "motivation normal" might be a better way to express this (or "motivation unimpaired"); "motivation" is perhaps a more suitable word than "will" here in English. And another approach is the one Saltasebes suggests: "no abulia".
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: You may be right, but this word gets so few hits I think it could be a mistake for abulico, and thus mean the precise opposite. The psychiatrist would have to be extremely pretentious to use this word - which is possible! //OK, you've persuaded me :-)
36 minutos
|
I think that's unlikely, Phil. There are not many hits but enough to take it seriously, and it's found with equally "pretentious" terms like eumnésico, euproséxico: unlikely they're all errors. And my reference, a court judgement, defines it. // Thanks :)
|
|
agree |
Chema Nieto Castañón
: In the limited context given I would say eubúlico is not an error. I might feel just a bit more comfortable though expressing it as not abulic in English, as that is basically the intended original meaning.
50 minutos
|
Thanks, Saltasebes :-) That would cover it, I think.
|
|
agree |
Robert Carter
: Sorry, scrub that, I misread your post. Very well done :-)
1 hora
|
Thanks very much, Robert.
|
|
agree |
Anne Schulz
3 horas
|
Many thanks, Anne :-)
|
|
agree |
Muriel Vasconcellos (X)
14 horas
|
Thanks, Muriel :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
4 horas
Reference:
In Portuguese, hipobúlico is defined as "diminuição do desejo, da vontade e da capacidade de tomar decisões" in www.dicionarioinformal.com.br/significado/hipobúlico/3375/
(With prefix "eu" instead of "hipo", this would be normal instead of diminished.)
In https://de.scribd.com/document/363204589/Examen-Mental , the categories Eubúlico/Abúlico/Hipobúlico appear in the section "Actividad motora", but there is also a category "Hiperactivo".
This seems to point to motivation or initiative being described by "búlico".
(With prefix "eu" instead of "hipo", this would be normal instead of diminished.)
In https://de.scribd.com/document/363204589/Examen-Mental , the categories Eubúlico/Abúlico/Hipobúlico appear in the section "Actividad motora", but there is also a category "Hiperactivo".
This seems to point to motivation or initiative being described by "búlico".
Peer comments on this reference comment:
agree |
Charles Davis
: Thanks for the further information; there's not much available. "Motivation normal" might be a better rendering.
3 horas
|
Really not much. I found two reports using the term, both from Argentina, so this may be a very local use, possibly just one doctor who considers it cool ;-)
|
Discussion