This question was closed without grading. Reason: La respuesta no es aceptable
Apr 11, 2011 11:10
13 yrs ago
9 viewers *
español term
en el mismo
español al inglés
Medicina
Medicina (general)
hospital website
This is from a ministerial order on donating sperm.
La Base Central del Registro Nacional comunicará a las bases descentralizadas en los centros y servicios autorizados la baja forzosa de donantes que, habiendo realizado una o más donaciones en el mismo:
a) Hubieran generado seis descendientes como hijos propios del donante o mediante el empleo de los gametos o preembriones donados.
I am unsure what en el mismo is referring to - is it referring the the decentralised centres?
La Base Central del Registro Nacional comunicará a las bases descentralizadas en los centros y servicios autorizados la baja forzosa de donantes que, habiendo realizado una o más donaciones en el mismo:
a) Hubieran generado seis descendientes como hijos propios del donante o mediante el empleo de los gametos o preembriones donados.
I am unsure what en el mismo is referring to - is it referring the the decentralised centres?
Proposed translations
(inglés)
4 +4 | therein (el Registro Nacional) | FVS (X) |
4 | in the same | matt robinson |
Proposed translations
+4
6 minutos
therein (el Registro Nacional)
Clumsy wording but I think this is what it means. Common sense suggests that it will be the central database which tells the regional ones that time us up for our happy donor.
1 hora
in the same
This is fine (used by Shakespeare in King Lear, for example) and in my opinion sounds a little less 'law school' than therein.
Also 'en el mismo' more than likely refers to the centre where the donation was made, and not the central registry.
Also 'en el mismo' more than likely refers to the centre where the donation was made, and not the central registry.
Peer comment(s):
agree |
Peter Clews
: You're right, matt, it refers to the "centros y servicios autorizados", and not to the National Registry, as FVS and myself thought. It should really say "en los mismos", although it may well be done on a one-by-one basis. I shall withdraw my answer.
21 minutos
|
disagree |
liz askew
: It is the Central Office of the database sending out the information here to the decentralised sites/centres.
30 minutos
|
neutral |
philgoddard
: Shakespeare lived 400 years ago :)
2 horas
|
Something went wrong...