Miembro desde Oct '03

Idiomas de trabajo:
español a inglés
portugués a inglés

Muriel Vasconcellos
Each translation a gem!

San Diego, California, Estados Unidos
Hora local: 02:00 PST (GMT-8)

Idioma materno: inglés (Variant: US) Native in inglés
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
This person is a top KudoZ point holder in Spanish to English, Portuguese to English
What Muriel Vasconcellos is working on
info
Nov 2, 2019 (posted via ProZ.com):  A short job (2,900 words, Spanish to English) on preparing countries to participate carbon emission reductions programs. ...more, + 46 other entries »
Total word count: 0

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Desktop publishing
Especialización
Se especializa en
LingüísticaMedicina: Salud
Medicina (general)Org./Desarr./Coop. Internacional
BotánicaCiencias sociales, sociología, ética, etc.
Gobierno / PolíticaNutrición
Medioambiente y ecologíaZoología

Tarifas
español a inglés - Tarifa normal: 0.16 USD por palabra / 60 USD por hora
portugués a inglés - Tarifa normal: 0.16 USD por palabra / 60 USD por hora
Moneda preferida USD
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 10203, Preguntas respondidas: 5558, Preguntas formuladas: 897
Payment methods accepted PayPal, Transferencia electrónica, Marque, Giro | Send a payment via ProZ*Pay
Formación en el ámbito de la traducción PhD - Georgetown University
Experiencia Años de experiencia: 53 Registrado en ProZ.com: Oct 2003 Miembro desde Oct 2003
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales portugués a inglés (American Translators Association, verified)
español a inglés (American Translators Association, verified)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MS Publisher, Powerpoint
URL de su página web http://www.murieltranslations.com
CV/Resume inglés (PDF)
Events and training
Prácticas profesionales Muriel Vasconcellos apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.0).
Bio
Author of the memoir, "Finding My Invincible Summer," which includes stories about my translation career.

Still and always, translator from Spanish and Portuguese to English with specialization in medicine, public health, veterinary health, agriculture, environmental conservation, and linguistics. Extensive experience with high-quality machine translation system developed by the Pan American Health Organization.

25 years' experience as staff translator/reviser/terminologist/editor/writer for international organizations (Organization of American States, then the Pan American Health Organization and the World Health Organization), working from Spanish and Portuguese into English; 26 years as a freelance. More than 75% of my work has been in medicine and public health. Direct freelance clients have included PAHO/WHO, OAS, ECLAC, Conservation International, Global Fund, Malaria Consortium, World Bank. Extensive experience as conference translator, reviser, and précis-writer.

Ph.D. in Linguistics from Georgetown University with emphasis on discourse analysis, translation theory, and Romance linguistics (88 academic units in linguistics, including 12 taught in Portuguese and 9 taught in Spanish, covering translation theory, theory of terminology, lexicography, phonology, morphology, semantics, historical linguistics, transformational grammar, case grammar, tagmemics, contrastive analysis, sociolinguistics, functional linguistics, computational linguistics, etc.). Author of over 100 articles (many peer-reviewed) on translation theory, functional linguistics, machine translation; also wrote a 200-page style manual for PAHO. Adjunct instructor of translation and terminology at Georgetown University for 16 years.

Near-native command of Portuguese from speaking it exclusively at home with Brazilian husband, also through extensive travel in Brazil, practice with a wide circle of Brazilian friends and relatives, many years of study of the language including graduate-level courses taught in Portuguese, and decades of translation experience.

Fluent command of Spanish thanks to concentration in the language from high school through graduate school, travel in 15 Spanish-speaking countries (including residence in Mexico City), and more than four decades of translation experience.

Based in San Diego, CA (USA).
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 11265
Puntos de nivel PRO: 10203


Idiomas con más puntos (PRO)
español a inglés5403
portugués a inglés4769
inglés a español24
francés a inglés4
inglés a portugués3
Campos generales con más puntos (PRO)
Ciencias2791
Medicina2601
Otros2145
Ciencias sociales1160
Arte/Literatura588
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Lingüística2658
Medicina (general)2031
Gobierno / Política577
Ciencias sociales, sociología, ética, etc.457
Medicina: Salud409
Org./Desarr./Coop. Internacional390
Medicina: Farmacia362
Puntos en 52 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: medicine, public health, veterinary health, agriculture, environmental conservation, economics, law, linguistics, Brazil, Portuguese




Última actualización del perfil
Nov 10, 2020



More translators and interpreters: español a inglés - portugués a inglés   More language pairs



Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search