Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
jornada/s
inglés translation:
conference/symposium
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-24 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 21, 2009 09:57
15 yrs ago
4 viewers *
español term
jornada/s
español al inglés
Medicina
Medicina (general)
CV
Hello
I am unable to pin this word down. Conference/Workshop/Symposium/Congress??/Day conference?
II Jornadas de Atención al Anciano. Hospital General Universitario "Gregorio Maranon".
III Jornadas de Atención al Anciano. Hospital General Universitario "Gregorio .....".
Thank you!
Liz
Is this just"conference"?
I am unable to pin this word down. Conference/Workshop/Symposium/Congress??/Day conference?
II Jornadas de Atención al Anciano. Hospital General Universitario "Gregorio Maranon".
III Jornadas de Atención al Anciano. Hospital General Universitario "Gregorio .....".
Thank you!
Liz
Is this just"conference"?
Proposed translations
(inglés)
4 +10 | conference/symposium |
Dr. Andrew Frankland
![]() |
5 | conference |
Karen Vincent-Jones (X)
![]() |
Proposed translations
+10
3 minutos
Selected
conference/symposium
I usually translate it like this.
Note from asker:
Thank you for the confirmation. I had provisionally translated this as "Conference". |
Hi I am asking the client about this term (owing to Muriel's comment!). |
You're not going to believe it, but the client has told me to put "Workshop"...I thought this was "taller", but hey:-) |
Peer comment(s):
agree |
hedapen
: si la jornada es de un día, puede ser seminar, wokshop o algo similar, pero si son varios yo también lo suelo traducir como conference
3 minutos
|
agree |
Alejandro Alcaraz Sintes
: Conference.
4 minutos
|
agree |
Maria Mastruzzo
12 minutos
|
agree |
Christine Walsh
3 horas
|
agree |
Cinnamon Nolan
: Conference works, even for 1-day events: jornadas (Univ) congress, conference. http://dictionary.reverso.net/spanish-english/jornadas
3 horas
|
agree |
Pilar Ibarburu
: Conference.
4 horas
|
agree |
Maria Kisic
5 horas
|
agree |
Maria Jimena
: Conference
9 horas
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: being in the plural, it's more than one day... conference will cover it
11 horas
|
agree |
Caroline Clarke
: i would think of it as "symposia" or "symposium", because people tend to use "congreso" to mean conference.
1 día 4 horas
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
13 minutos
conference
This is usually translated as conference, although other terms, like the alternatives you propose, are possible, depending on context.
Example sentence:
The aim of this meeting, that follows on a series of Spanish Bioinformatics Conferences (Jornadas de Bioinformática), is to provide a forum to present and discuss recent research developments in the broad field of Bioinformatics.
Discussion