Oct 4, 2007 02:57
16 yrs ago
1 viewer *
español term
C1 y C2
español al inglés
Negocios/Finanzas
Mercadeo / Estudios de mercado
El target de XXX está compuesto por individuos de ambos sexos, mayores de 30 años, de nivel socioeconómico C1 y C2, que valoran profundamente los alimentos de alta calidad y que viven sus vidas orientados por los principios y las premisas de la slow-life, tal como los describimos anteriormente.
Entiendo que son niveles socioec. , pero cómo sería en inglés??
Mil gracias colegas!
Entiendo que son niveles socioec. , pero cómo sería en inglés??
Mil gracias colegas!
Proposed translations
(inglés)
5 +2 | lower middle class (C1) and upper working class (C2) | John Rawlins |
2 | C1 & C2 | Marina Soldati |
Proposed translations
+2
4 horas
Selected
lower middle class (C1) and upper working class (C2)
Standard socio-economic groupings. See ref below.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-04 08:05:28 GMT)
--------------------------------------------------
As Liz Askew rightly points out below - I put 'upper' working class and my reference says 'skilled' working class. I looked in Google and the term upper working class is common enough, and I suppose it neatly echoes 'upper' middle class and 'lower' middle class.
However, it was a slip and given another chance I would put 'skilled working class'.
Thanks to Liz.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-10-04 08:05:28 GMT)
--------------------------------------------------
As Liz Askew rightly points out below - I put 'upper' working class and my reference says 'skilled' working class. I looked in Google and the term upper working class is common enough, and I suppose it neatly echoes 'upper' middle class and 'lower' middle class.
However, it was a slip and given another chance I would put 'skilled working class'.
Thanks to Liz.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all for your ideas!"
7 minutos
C1 & C2
No es mi tema, pero creo que las categorías socio-económicas son internacionales, la ABC1 por lo menos, lo es.
Aquí tienes un enlace
Of course, this question itself does not permit us to distinguish between Rogers' "Innovators" and "Early Adopters". But, as Rogers pointed out himself, innovativeness is a continuous concept and the categorization into mutually exclusive discrete groups is just a conceptual device, like the categorization of socio-economic status into groups such as A, B, C1, C2, C3 and D. So the survey question here is used to identify the innovators/early adopters in a loose sense. We also note that the term 'technology' is used in a very broad sense here and may not be applicable to any specific instance of a technology, as a person competent in information technology may be untrained in biotechnology, a person who develops computer software may know nothing about network routers, and so on.
Aquí tienes un enlace
Of course, this question itself does not permit us to distinguish between Rogers' "Innovators" and "Early Adopters". But, as Rogers pointed out himself, innovativeness is a continuous concept and the categorization into mutually exclusive discrete groups is just a conceptual device, like the categorization of socio-economic status into groups such as A, B, C1, C2, C3 and D. So the survey question here is used to identify the innovators/early adopters in a loose sense. We also note that the term 'technology' is used in a very broad sense here and may not be applicable to any specific instance of a technology, as a person competent in information technology may be untrained in biotechnology, a person who develops computer software may know nothing about network routers, and so on.
Reference:
Something went wrong...