Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
incompetencia
inglés translation:
lack of jurisdiction
español term
incompetencia
This is a power of attorney, the section indicating the powers to be awarded to a group of lawyers, basically every possible legal procedure under the sun. I may post a few of these, since they don't seen to exist or correlate directly to the English-speaking legal world.
TIA! : )
Spanish Spain to US English
Original
Interponer, seguir y renunciar toda clase de recursos, incluso los gubernativos y contencioso administrativos, y los de reposición, reforma, súplica, apelación, casación, revisión, injusticia notoria, suplicación, queja, nulidad e incompetencia y demás procedentes en derecho.
Rough draft
To file, conduct and renounce all types of remedies, including governmental and contentious, and reversals, amendments, pleas, appeals, reviews, XXXX, reconsiderations, complaints, nullities and dismissals due to lack of competency, and others legal procedures.
5 +5 | lack of jurisdiction |
Rebecca Jowers
![]() |
5 +2 | lack of competence |
Anna Heath
![]() |
Dec 7, 2014 23:21: AllegroTrans changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Charles Davis, lorenab23, AllegroTrans
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
lack of jurisdiction
agree |
AllegroTrans
35 minutos
|
Thanks AllegroTrans
|
|
agree |
Adrian MM. (X)
: or: want of jurisidction http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_general/161...
1 hora
|
Thanks Adrian and, indeed, "lack of jurisdiction" and "want of jurisdiction" are synonyms.
|
|
agree |
Paul García
: así es
2 horas
|
Thanks Paul
|
|
agree |
Anna Heath
: Thank you, I have learned a lot. Thanks for your PM.
3 horas
|
Thanks Anna
|
|
agree |
Patrice
1 día 7 horas
|
Thanks Patrice
|
lack of competence
This is a fairly well-known term and there are many entries for it on IATE, an invaluable bilingual resource. One example of these entries is as follows. http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...
Lack of competence is the US term. Landmark cases are listed in the following article.
http://www.jaapl.org/content/35/Supplement_4/S3.full.pdf htm...
It is not absolutely inconceivable that the document would be referring to lack of jurisdiction, but that does not fit into your sentence and I cannot immediately see why that would have to be stated.
agree |
philgoddard
: This is fine, and you were first. Competence means the same as jurisdiction.
2 horas
|
agree |
Patrice
1 día 8 horas
|
Discussion