Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
convenio
inglés translation:
agreement / approved repairer status
español term
convenio
4 +6 | agreement |
Noni Gilbert Riley
![]() |
3 | covenant |
Luis Antonio de Larrauri
![]() |
Dec 17, 2007 15:41: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Dec 31, 2007 09:52: Noni Gilbert Riley Created KOG entry
Proposed translations
agreement
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-12-17 09:39:07 GMT)
--------------------------------------------------
*approved repairer status* this may turn out to be the expression, depending on your context.... http://www.autotechslough.com/html/faqs/index.html#q3
agree |
William Pairman
: yep, and your added note is a good variant too :o)
23 minutos
|
Thanks William
|
|
agree |
JudyK
53 minutos
|
Thanks Judy
|
|
agree |
Neil Crockford
1 hora
|
Thanks Neil.
|
|
agree |
Edward Tully
2 horas
|
Thanks Edward.
|
|
agree |
Lydia De Jorge
6 horas
|
Thanks Lydia
|
|
agree |
Aïda Garcia Pons (X)
7 horas
|
Thanks Aida
|
covenant
If any term, provision, covenant or restriction of this Agreement is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, void or unenforceable, the restrictions of this Agreement shall remain in full force and effect and shall in no way be affected, impaired or invalidated.
Claro que, como dice Sinead, necesitamos más contexto: ¿se refiere a un convenio colectivo o a un pacto entre particulares?
Discussion