Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
avalar (en este contexto)
inglés translation:
\"...endorses...\"
Added to glossary by
Yvonne Becker
May 6, 2010 02:43
14 yrs ago
52 viewers *
español term
avalar (en este contexto)
español al inglés
Otros
General / Conversación / Saludos / Cartas
Tengo una carta que dice:
"Solicitante del aval: xxx
Por medio de la presente, la Dirección General de Educación e Investigación del Ministerio del Poder Popular para la Salud **avala** la solicitud para efectuar la especialidad de Cirugía General e Investigación en el [nombre del hospital] desde el xxx hasta el xxx al ciudadano xxx, titular de la cédula xxxx.
Este personal formado en el exterior es necesario que retorne al país siendo la especialidad de Cirugía General e Investigación un área muy importante de la medicina paar el desarrollo de técnicas y avances científico-tecnológicos y un aporte para el desarrollo del Sistema Público Nacional de Salud Venezolano.
El ciudadano xxx ha firmado una carta notariada con este ministerio comprometiéndose a regresar al país para ejercer la especialidad una vez culminada."
¿En este caso, se diría "endorse?
Muchas gracias por adelantado
"Solicitante del aval: xxx
Por medio de la presente, la Dirección General de Educación e Investigación del Ministerio del Poder Popular para la Salud **avala** la solicitud para efectuar la especialidad de Cirugía General e Investigación en el [nombre del hospital] desde el xxx hasta el xxx al ciudadano xxx, titular de la cédula xxxx.
Este personal formado en el exterior es necesario que retorne al país siendo la especialidad de Cirugía General e Investigación un área muy importante de la medicina paar el desarrollo de técnicas y avances científico-tecnológicos y un aporte para el desarrollo del Sistema Público Nacional de Salud Venezolano.
El ciudadano xxx ha firmado una carta notariada con este ministerio comprometiéndose a regresar al país para ejercer la especialidad una vez culminada."
¿En este caso, se diría "endorse?
Muchas gracias por adelantado
Proposed translations
(inglés)
4 +4 | "...endorses..." | Beta Cummins |
4 +1 | endorse | Sandy T |
4 | certifies | Nelson Aguillon |
Proposed translations
+4
6 minutos
Selected
"...endorses..."
Indeed. Please, see the links.
Reference:
http://www.wordreference.com/sinonimos/aval
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=endorse
Peer comment(s):
agree |
J Celeita (X)
1 hora
|
Thank you, jesijay : )
|
|
agree |
David Hollywood
1 hora
|
Thank you, David : )
|
|
agree |
Jairo Payan
: endorses/endorse/to endorse, como lo quieras proponer, el resultado es el mismo
2 horas
|
Gracias, Jairo. Esta seria la manera gramaticalmente correta, en el ingles, segun la estructura de la frase. Un saludo.
|
|
agree |
Cecilia Rey
3 horas
|
Gracias, Cecilia.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos. Como no he recibido respuesta del cliente, voy a seleccionar esta opción. "
+1
11 minutos
endorse
http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=aval...
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-05-06 02:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.merriam-webster.com/spanish/avalar
Endorse me parece el termino correcto.
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2010-05-06 02:58:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.merriam-webster.com/spanish/avalar
Endorse me parece el termino correcto.
Suerte!
Peer comment(s):
agree |
David Hollywood
: a veces uno no ve las respuestas de los demás :)
1 hora
|
Muchas gracias, David. Cuando abri el link nadie habia respondido...y ya ves..los 'agrees' para fueron para Beta. Gracias de nuevo! La otra persona borro su comentario
|
2 horas
certifies
I suggest "certifies" because it appears to be dealing with documents.
Discussion
That is different from an "endorsement", which would be basically a reference (academic, character reference) for the future trainee to help him/her be accepted at the hospital. What do you yourself understand, Yvonne?