Oct 21, 2016 04:33
8 yrs ago
19 viewers *
español term
anexo al
español al inglés
Técnico/Ingeniería
Construcción / Ingeniería civil
Construction of laboratory
CENAME is a laboratory. I can't understand if this (1) an annex to the existing building, or (2) a separate building next to it. What do you think?
Se elaboró el estudio de preinversión del edificio **anexo al** CENAME, el cual incluye: (I) topografía (ii) estudio de suelos (iii) diseño estructural (iv) planos arquitectónicos, estructurales, hidráulicos, Energía y Potencia, detalles.
Diseño de rutas para el laboratorio móvil del CENAME
Licencia de Construcción del edificio anexo al CENAME.
Compra de planta eléctrica, hardware y software que servirá para el CENAME
Se elaboró el estudio de preinversión del edificio **anexo al** CENAME, el cual incluye: (I) topografía (ii) estudio de suelos (iii) diseño estructural (iv) planos arquitectónicos, estructurales, hidráulicos, Energía y Potencia, detalles.
Diseño de rutas para el laboratorio móvil del CENAME
Licencia de Construcción del edificio anexo al CENAME.
Compra de planta eléctrica, hardware y software que servirá para el CENAME
Proposed translations
(inglés)
4 | adjacent to |
neilmac
![]() |
4 +3 | annex to |
Charles Davis
![]() |
3 | Attached |
Vidya Thatte
![]() |
Proposed translations
3 horas
Selected
adjacent to
Another option. (Adyacente al)
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-10-21 08:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
A Google search for "adjacent to the main building" gets 2,380,000 hits...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-10-21 09:51:53 GMT)
--------------------------------------------------
In my opinion, it doesn't really matter if the adjacent building is physically attached/annexed to it. I think you could quite easily say "the CENAME annex" or the building adjacent top CENAMEX".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-10-21 09:52:52 GMT)
--------------------------------------------------
Simple Definition of annex:
1: A building that is ATTACHED TO OR NEAR a larger building and usually used as part of it (my caps)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-10-21 09:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
Edit:"the building adjacent to CENAMEX"
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-10-21 08:15:26 GMT)
--------------------------------------------------
A Google search for "adjacent to the main building" gets 2,380,000 hits...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-10-21 09:51:53 GMT)
--------------------------------------------------
In my opinion, it doesn't really matter if the adjacent building is physically attached/annexed to it. I think you could quite easily say "the CENAME annex" or the building adjacent top CENAMEX".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-10-21 09:52:52 GMT)
--------------------------------------------------
Simple Definition of annex:
1: A building that is ATTACHED TO OR NEAR a larger building and usually used as part of it (my caps)
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2016-10-21 09:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
Edit:"the building adjacent to CENAMEX"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Neil. I think this works best in my cotnext."
8 minutos
+3
1 hora
annex to
An "edificio anexo al laboratorio" could be a building physically attached to the laboratory, effectively an extension, or a separate building, close to the laboratory but with space between them, and if it's the latter it might still be possible to pass between them without leaving the main building, via walkways. I don't think we can tell which of these arrangements is envisaged. But in any case, an annex can be either of these things: "a building that is attached to or near a larger building and usually used as part of it" (Merriam-Webster), so I would use "an annex to the laboratory" for "un edificio anexo al laboratorio". "Attached to" would normally imply physically attached to, I think, and this may or may not be the case. "Building annexed to" would be more suitable, but "annex" is a neater and more natural way of saying the same thing.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-21 05:39:51 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, an "edificio anexo" is more often a separate building, that is, physically separated but close.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-21 05:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
To be clear: "annex to" is intended not as a translation of "anexo al", but of "edificio anexo a".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-21 05:39:51 GMT)
--------------------------------------------------
Actually, an "edificio anexo" is more often a separate building, that is, physically separated but close.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-10-21 05:44:47 GMT)
--------------------------------------------------
To be clear: "annex to" is intended not as a translation of "anexo al", but of "edificio anexo a".
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
48 minutos
|
Thanks, Phil
|
|
agree |
Margarida Martins Costelha
4 horas
|
Thanks, Margarida!
|
|
agree |
Robert Carter
: I think annex is broad enough to include both ideas.
10 horas
|
Thanks, Robert. I think so.
|
Something went wrong...