Jun 19, 2009 19:36
15 yrs ago
español term

salchicha de secado

español al inglés Técnico/Ingeniería Construcción / Ingeniería civil
"Es un anclaje en forma de salchicha que se utiliza para anclajes o fijación de distintos elementos en la construcción".

I haven't found any reference to "sausage anchor" or something like that. Any ideas?

Discussion

José J. Martínez Jun 19, 2009:
Mo por llamarse sausage... Se traduce a salchicha.Ve bien a que se refiere.

Proposed translations

39 minutos

piling anchor

El Eurodicatom o IATE tiene esto, que tal vez sirva:

Building and public works, Life sciences [COM] Full entry
ES
espigón gavionado tipo salchicha
EN
piling-anchored gabion groyne

"Groyne" es espigón. Le dan un nivel de confiabilidad de "3".
Something went wrong...
5 días

"Anchor bolt"

Los tubos, o sistemas tipo "salchicha," contienen dos componentes que se mezclan amasando el tubo, ...... "A Guide to the Selection of High-Strength Anchor Bolt ..... la alternancia de períodos de humedecimiento y secado ...
www.inti.gov.ar/cirsoc/pdf/publicom/ACI_355-1R-91.pdf - Similares
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search