Idiomas de trabajo:
inglés a español
español a inglés

José J. Martínez
I can help, I know the subject.

Hora local: 20:18 MST (GMT-7)

Idioma materno: inglés (Variant: US) Native in inglés, español (Variant: Latin American) Native in español
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
Mensaje del usuario
English to Spanish, Spanish to English. Language varieties.
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Servicios Translation, Editing/proofreading, Desktop publishing, Transcription, Training, Subtitling
Se especializa en
Biología (biotecnología/química, microbiología)Negocios / Comercio (general)
Química, Ciencias/Ing. quím.Alimentos y bebidas
Medicina: SaludManufactura
Medicina: FarmaciaIngeniería (general)
Derecho: impuestos y aduanasAgricultura

inglés a español - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra
español a inglés - Tarifa normal: 0.10 USD por palabra
Conditions apply
Moneda preferida USD
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 1967, Preguntas respondidas: 2068, Preguntas formuladas: 7
Payment methods accepted PayPal
Glosarios José J. Martínez
Experiencia Años de experiencia: 41 Registrado en Jul 2008 Miembro desde Jul 2008 Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés a español (ITESM)
español a inglés (ITESM)
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, ABBYY, Adobe, Memo Q,, Wordfast anywhere, Wordfast Pro, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume inglés (DOCX)
Prácticas profesionales José J. Martínez apoya's Directrices profesionales (v1.1).
Prompt Deliveries and Guaranteed Work



Adequate Market Pricing and can negotiate prices depending on the Frequency, Type and Extent of the jobs


I offer translation services of English to Spanish and Spanish to English. My translation experience is vast since I have been in a bilingual environment most of my life and translating professionally since 2007. Among my clients, I have many major US and European translation firms, and others from around the world. I have lived most of my life in Mexico and in the United States and was educated and worked as a Biochemical Engineer in many countries of the Americas.

My translation work has been mainly in Product Brochures, Sales and Marketing Product Sheets, MSDS, Official Gazette translations, Chemicals, Clinical Trials, Customs Documents, Tourism related materials, Human Resources Brochures, Safety, Automotive, Petroleum related documentation and a variety of Legal Documentation (Divorce Judgments, Contracts, etc.) and even portions of textbooks.

I have lots of experience in the Engineering Field and hold a Biochemical Engineering degree with specialties in Food Engineering and Marine Sciences and an MBA, all from the Tecnológico de Monterrey (Mexico), and also a Specialization in Fermentations (Alcohol, Enzymes, Dairy, Antibiotics) from the J.E. Siebel Institute (Chicago, Illinois, USA). I worked for many years with high-level firms in both Mexico and the USA and was also Sales Director for Latin America with a European Joint Venture. I am a Certified Professional Chemical Engineer in Mexico.

As a freelance translator I can offer to work in the following specialties:
Chemical / Physical / Biological Sciences, and Engineering, Energy, Petroleum, Automotive, General Manufacturing, Medical Technology, Clinical Trials, Healthcare, Human Resources, Legal, Education, Government, Finance/ Accounting, and others.

Am now retired from my former occupations and am dedicated 100% to my translation work.

I will be glad to take any tests required, and to sign any Secrecy and Non-Disclosure Agreements. Have been cleared previously for US Military Translations.

I look forward to working for you.

Sincerely yours,

José J. Martínez
[email protected]
Skype: jomarsol1
Mexico Local 622 226 1028
US Cell (520) 912-0230
free counters
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 2240
Puntos de nivel PRO: 1967

Idiomas con más puntos (PRO)
inglés a español1358
español a inglés565
Campos generales con más puntos (PRO)
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Mecánica / Ing. mecánica132
Automóviles / Camiones132
Medicina: Farmacia82
Derecho: (general)77
Derecho: contrato(s)67
Química, Ciencias/Ing. quím.66
Puntos en 81 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Engineering: Chemical, Mechanical, Industrial; Advertising (marketing), Business products, Consumer products; Law/Legal: Contracts, Divorce, Certificates; Tourism, Entertainment, Finance, Accounting, Management: Production Planning, Inventory Control, Personnel, Manufacturing; Food: Ingredients, Processes, Packaging; Communications; Medical, Pharmaceutical, Life Sciences, Search Engine Optimization, SEO.

Última actualización del perfil
Oct 4, 2020

More translators and interpreters: inglés a español - español a inglés   More language pairs

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search