inglés term
housekeeper / room cleaner
I have used various terms, such as "recamareras" or "trabajadores de limpieza de cuartos," but am looking for input from colleagues on the most appropriate single term that I can use consistently. Is "recamarera" appropriate?
Most of the housekeepers referred to in this union literature are Mexican and Central American women, plus a few Mexican and Central American men.
Thank you for your input!
5 +1 | recamareras |
Yaotl Altan
![]() |
4 +1 | camarero/a de habitaciones |
Monika Jakacka Márquez
![]() |
5 | house keeper = ama de llaves, room cleaner= camarista |
Enrique Huber (X)
![]() |
Sep 20, 2007 18:13: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "Housekeeper / Room Cleaner" to "housekeeper / room cleaner"
Proposed translations
recamareras
www.rae.es
1. m. y f. Méx. Persona encargada de la limpieza de los cuartos de un hotel.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-09-20 17:47:21 GMT)
--------------------------------------------------
If you were dealing with a whole house, then the term would be "trabajdoras domésticas".
But, as you narrow the kind of work just to hotels, "recamarera" is OK. Widely used from Baja California to Quintana Roo.
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-09-20 17:55:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
A tu orden :)
Sí, una búsqueda en la versión mexicana de Google o Yahoo te da muchos resultados.
Gracias por confirmar q' lo he estado traduciendo bien! |
agree |
Graciana Dut (X)
4 minutos
|
Grazie, collega.
|
camarero/a de habitaciones
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-09-20 17:49:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="camarero de habitacione...
http://www.google.pl/search?hl=pl&q="camarera de habitacione...
agree |
Jairo Payan
: Camarera, no había escuchado recamarera, al parecer es un regionalismo
11 horas
|
Yo tampoco. En España, al menos, siempre es camarero/a. Muchas gracias, Jairo :)
|
house keeper = ama de llaves, room cleaner= camarista
gracias, su comentario también ayuda. |
Discussion