Mar 3, 2004 18:05
20 yrs ago
8 viewers *
inglés term

campaigning and lobbying

inglés al español Otros Ciencias sociales, sociología, ética, etc.
Hi!

Does anybody have any suggestions on how to translate "campaigning" and specially "lobbying" in the following sentence?

Cheers

"---- ---- mobilizes campaigning and lobbying on behalf of human right defenders at risk"

Proposed translations

+1
6 minutos
Selected

campaña y cabildeo

In your sentence, both "campaigning" and "lobbying" are used as gerunds (verbs taking on the function of a noun).

Cabildeo= lobbying (for a cause, to exert pressure on other or others)
Cabildear= (to) lobby

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-03 18:17:59 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Luego de anunciadas las reformas económicas se ha iniciado un proceso de cabildeo en el Congreso Nacional, con miras de que en dicho poder se dé el ajuste necesario para que las medidas pasen con el consenso de todos los sectores involucrados...\"
http://www.cieca.org/caribe/DesarrollandoEstrategias.asp

The following is a page entitled \"Cabildeo\". The text is in English, and used \"lobbying\" for cabildeo (not \"hacer cabildeo\",because, at the risk of being repetitive, it is a gerund)

\"Why is important to lobby to national and international productive sector in Mexico?

Since 1977 the historic changes in our country have conformed the actual democracy in our country...\"
http://www.gep.com.mx/Cabildeo.aspx
Peer comment(s):

agree Manuel Cedeño Berrueta : De acuerdo, y además creo que en español sonaría mejor en plural: "...moviliza campañas y cabildeos"
3 horas
Gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por todo! Un saludo, María"
+3
3 minutos

hacer campaña y cabildeo

saludos
Peer comment(s):

agree Carlos Diaz de Leon : Exactly. Except I do not think they are being used as verbs, but as gerunds, so I would omit "hacer"
4 minutos
agree George Rabel : yes
5 minutos
agree Rosa Maria Duenas Rios (X)
9 minutos
Something went wrong...
+1
5 minutos

Hacer campaña, hacer (o fomar) lobby

Formar lobby sería mi elección
Peer comment(s):

agree sileugenia : Probablemente la colocación (hacer o formar lobby) dependa del país. En la Argentina lo usual es decir "hacer lobby". Completamente de acuerdo con vos.
2 horas
Something went wrong...
7 minutos

Campañas y peticiones

Una interpretacion apenas libre que conserva el significado, creo yo.

Moviliza campañas y peticiones en favor de defensores de los derechos humanos que están en peligro.
Saludos
Isabel
Something went wrong...
8 minutos

mobiliza la promoción política (hacer campaña) yel cabildeo

por parte de los defensores para los derechos humanos que se encuentran en riesgo (o los defensores para los derechos humanos que son afectados por ....o los defensores para los derechos humanos perjudicados)

Just a couple of options

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-03-03 18:16:50 GMT)
--------------------------------------------------

mobiliza la promoción políca y las peticiones de los defensores para los derechos humanos perjudicados....
Something went wrong...
+2
17 minutos

hacer campaña /ejercer presión

La frase indica la necesidad de hacer campañas y de actuar como grupo de presión en nombre de los defensores de los derechos humanos que estén en una situación de riesgo
Reference:

babylon

Peer comment(s):

agree Leonardo Parachú
6 minutos
agree Cecilia Della Croce
14 minutos
Something went wrong...
17 minutos

realizar campañas y visitas personales...

He hecho lobbying por años... No es más que visitar, insistir, explicar, casi que rogar... ¡pero personalmente! Es decir, te sientas en el Lobby del ansiado objetivo por horas y días, le esperas, ¡hasta que conversas con él / ella!. Buena suerte.
Something went wrong...
29 minutos

hacer campaña y ejercer influencia política

Traducir "lobbying" como "ejercer influencia política" se justifica cuando conviene que el/los lectores del texto entiendan directamente la idea detrás del original en inglés.
Something went wrong...
59 minutos

Hacer campaña y cabildear

Hacer campaña y hacer cabildeo o cabildear, se utilizan para asuntos políticos también.

Quiere decir que hay personas que se acercan a otras con el poder de decisión para convencerlas sobre una causa o asunto que se persiga.


suerte.

Beatriz.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search