Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
whichever higher source you subscribe to
español translation:
o entidad superior en la que crea(s)
Added to glossary by
Yvonne Becker
Jan 21, 2010 16:53
15 yrs ago
inglés term
whichever higher source you subscribe to
inglés al español
Otros
Religión
Estoy traduciendo un libro de ayuda personal que tiene una filosofía similar a "El secreto":
"Feel the way you will feel when it gets here, feel it now!! When the intention is there, the impulse is there. Action! Make a list of the things to be grateful for. Every morning exercise: Thank you for …. Be grateful and feel it!!
Give thanks to the universe, God or **whichever higher source you subscribe to** for bringing your requests into your life. Do this before you even receive them. Your gratitude is positive energy that reinforces your request and belief. Feel the magic of having what you want."
whichever = cualquiera que
higher source = ¿poder superior?
Tengo problemas con la redacción en español. Muchas gracias por adelantado.
"Feel the way you will feel when it gets here, feel it now!! When the intention is there, the impulse is there. Action! Make a list of the things to be grateful for. Every morning exercise: Thank you for …. Be grateful and feel it!!
Give thanks to the universe, God or **whichever higher source you subscribe to** for bringing your requests into your life. Do this before you even receive them. Your gratitude is positive energy that reinforces your request and belief. Feel the magic of having what you want."
whichever = cualquiera que
higher source = ¿poder superior?
Tengo problemas con la redacción en español. Muchas gracias por adelantado.
Proposed translations
(español)
3 +5 | o entidad superior en la que crea(s) |
Mónica Algazi
![]() |
4 | cualquiera sea el poder superior al que usted se remita |
JH Trads
![]() |
3 | la fuente superior que sea real para ti |
Bubo Coroman (X)
![]() |
Proposed translations
+5
15 minutos
Selected
o entidad superior en la que crea(s)
- sea cual sea.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias"
3 minutos
cualquiera sea el poder superior al que usted se remita
o adhiera
8 minutos
la fuente superior que sea real para ti
he visto la película The Secret y evitaría traducir "source" por poder, porque luego si pones "poder superior" eso implica que nosotros seríamos títeres de ése, y por supuesto la doctrina de The Secret es que no, que nosotros conformamos una parte indivisible de esa Fuente.
Something went wrong...