Glossary entry

inglés term or phrase:

celebrity

español translation:

famoso, persona famosa, célebre

Added to glossary by Sandra Bonilla
Jul 28, 2002 10:52
22 yrs ago
inglés term

Proposed translations

+2
2 horas
Selected

el primer famoso que se sometió a rehabilitación

Me gusta más "famoso" que celebridad porque suena más fluido; y prefiero "someterse a rehabilitación" que "hacer rehabilitación " ; "hacer rehabilitaciçon" me lleva a pensar -no sé por qué, la verdad- en la que hacen los deportistas tras una lesión, mientras que "someterse a rehabilitación" me suena más a los programas para abandonar alcohol, drogas, etc.
Peer comment(s):

agree Rafa Lombardino
1 hora
gracias
agree MPTierno : Sí... o "personaje famoso" lo que evitaría el problema del género
2 horas
buena puntualización :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 minutos

la primera celebridad que entró en el programa de rehabilitación

saludos
Something went wrong...
+4
41 minutos

la primera celebridad en entrar a rehabilitación

Otra sugerencia.
Peer comment(s):

agree ROLANDO A. HERNANDEZ
1 hora
Gracias Rolando.
agree Marcela García Henríquez
1 hora
Gracias Marcela.
agree Robert INGLEDEW
1 hora
Gracias Robero.
agree elenali
2 horas
Gracias elenali.
Something went wrong...
+2
1 hora

El primer famoso ...

que inició una rehabilitación/ un tratamiento de rehabilitación.

suerte
Peer comment(s):

agree Leonardo Parachú : "un tratamiento de rehabilitación"... Pero, al margen, vogeler: dinos quién fue ese famoso...
3 horas
agree LoreAC (X)
3 horas
Something went wrong...
6 horas

el primer personaje o actor famoso

It depends on the context??
Something went wrong...
1 día 10 horas

CELEBRIDAD

No hay mas comentario
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search