Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
throw caution...
español translation:
echar la cautela por la borda
Added to glossary by
smorales30
Feb 17, 2007 13:35
17 yrs ago
1 viewer *
inglés term
throw caution...
inglés al español
Otros
Varios
I often ‘throw caution to the winds’.
Proposed translations
(español)
Proposed translations
11 minutos
Selected
echar la cautela por la borda
siendo muy literal, aunque tal vez me inclinaría por dejar de lado las precauciones o la cautela, algo en esa línea.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-17 13:49:59 GMT)
--------------------------------------------------
se me ha ocurrido que la expresión "tirarse a la piscina" (sin antes comprobar que hay agua) es otra opción.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-02-22 09:09:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-02-17 13:49:59 GMT)
--------------------------------------------------
se me ha ocurrido que la expresión "tirarse a la piscina" (sin antes comprobar que hay agua) es otra opción.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-02-22 09:09:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias!"
+1
11 minutos
ser imprudente
A menudo soy imprudente
o bien
Suelo dejar de lado las precauciones.
o bien
Suelo dejar de lado las precauciones.
1 hora
dejar la prudencia de lado; abandonar la cautela; tirarse de cabeza a la pileta/piscina/alberca
dejar la prudencia de lado; abandonar la cautela; tirarse de cabeza a la pileta/piscina/alberca
'tirarse de cabeza a la pileta' es un modismo que se usa en el Cono Sur
'tirarse de cabeza a la pileta' es un modismo que se usa en el Cono Sur
1 hora
hago caso omiso/pongo oidos sordos a la cautela
en otras palabras: me decuido o no tomo medidas de precaucion
+1
1 hora
abandonar toda prudencia
Otra posibilidad. Me suena mejor.
Peer comment(s):
agree |
Ivannia Garcia
: A mí también me suena mucho mejor...no necesariamente es ser 'extreme', ni tampoco se requiere que suene muy rebuscado :)
1 día 22 horas
|
gracias
|
1 hora
arriesgar / tomar un riesgo
I see it more as taking a risk
Good luck
Good luck
1 hora
a la ligera
Muchas veces actuo a la ligera.
+1
2 horas
soy temerario
Saludos,
Maria
temerario, ria.
(Del lat. temerarĭus).
1. adj. Excesivamente imprudente arrostrando peligros.
2. adj. Se dice de las acciones de quien obra de este modo.
Maria
temerario, ria.
(Del lat. temerarĭus).
1. adj. Excesivamente imprudente arrostrando peligros.
2. adj. Se dice de las acciones de quien obra de este modo.
Something went wrong...