Dec 3, 2013 07:26
10 yrs ago
15 viewers *
inglés term

debriefing

inglés al español Otros Fuerzas Armadas / Defensa Army
It is a kind of meeting that army officers hold after having performed some activity. It´s not that I do not understand the meaning of it, but I lack of the accurate translation.

Maybe somehting like "una reunión para dar parte"?

Thank you very much in advance.

Proposed translations

41 minutos
Selected

rendir informes

"informar sobre lo ocurrido"
"dar parte" como indicas...

En un registro coloquial militar creo que es lo apropiado, aunque las opciones de Victoria y Estela parecen totalmente adecuadas.

Suerte.




--------------------------------------------------
Note added at 3 days15 hrs (2013-12-06 22:31:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. Un placer.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
14 minutos

reunión informativa

¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-12-03 07:46:37 GMT)
--------------------------------------------------

O también "sesión informativa".

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-12-03 07:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

Otra posibilidad: "entrevista informativa".
Something went wrong...
+2
25 minutos

posorientación

www.public.navy.mil/.../2012%20SFA%20Course_Ca...‎
Misión y Visión. Ejercicios y laboratorios. • Posorientación al final del día (Diariamente). • Presentación del tema en grupo e informes orales. (Diariamente).

Manual de SOA: Inteligencia de Combate - Capítulo XVII
www.derechos.net/soaw/manuals/intel-comb17.html‎Translate this page
Según sea la misión asignada, las patrullas pueden ser de reconocimiento o de ... cual fuera su misión, reciba una posorientación o indagatorio a su regreso.

Manual de SOA: Manejo de Fuente - Capítulo IV
www.derechos.net/soaw/manuals/manejo4.html‎Translate this page
F. Duración de la Orientación o Posorientación: La duración de una orientacion/posorientacion se rige por la complejidad de la misión, el enfoqué del objetivo, ...

Peer comment(s):

agree Jairo Payan : Sin duda este es el término que se utiiliza. Es la retroalimentación de algo que se hizo bien o mal.
6 horas
Gracias, Jairo!
agree ViBe : http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2305131
6 horas
Gracias ViBe!
Something went wrong...
+1
44 minutos

sesión informativa / sesión de análisis / informe sobre operaciones

Tres opciones más. Saludos
Peer comment(s):

agree Cándida Artime Peñeñori : Prefiero informe sobre operaciones/la misión.
8 horas
Gracias Cándida
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search