Glossary entry

inglés term or phrase:

squirt gun

español translation:

pistola de agua

Added to glossary by ycolo
Dec 6, 2004 20:09
20 yrs ago
6 viewers *
inglés term

squirt gun

inglés al español Medicina Medicina (general) Medical Spanish interpreter
"Hissing at the baby can be disciplined with a squirt gun"
This is the phrase I am working on right now. But I have not idea of how I would say this in spanish. The computer translator says is 'un arma de jeringa???'

I would appreciate any input!

Discussion

Non-ProZ.com Dec 6, 2004:
I am leaving tomorrow to Florida so I am going to grade you now. You all did an excellent job. I really like this website what a treasure I found!
Non-ProZ.com Dec 6, 2004:
Surely not the baby!!! Is talking about your pet. It has to do with introducing you new baby to you pet.

!Que barbaridad is right:) LOL!

Proposed translations

+2
3 minutos
Selected

pistola de agua

me imagino que se tratarà de un gato

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-12-06 20:15:38 GMT)
--------------------------------------------------

a veces los gatos sientes celos de bebès humanos, o de gatitos u otros animales que pueden hacerles competencia por la atencion de los duenos. Todo depende de la personalidad del gato. Unos son curiosos y amables y adoran a los bebes y a otros gatitos, aunque sean ajenos, y otros son celosos y agresivos
Peer comment(s):

agree moken : Sí. ¡Aunque algunos tienen serpientes por mascotas! :O) :O) ¡Muy cierto! :O)
4 minutos
Tambien pense en eso, pero no creo a las serpientes les moleste demasiado el agua. Los gatos, por otra parte...
agree Egmont
12 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Good answer!"
+2
3 minutos

Pistola de agua

I grew up in Spain, and had many fights with my cousins "con pistolas de agua!!!"
Peer comment(s):

agree Xenia Wong
7 minutos
agree Egmont
12 horas
Something went wrong...
+4
3 minutos

pistola de agua

Oxford:
water pistol noun pistola feminine de agua

¡Qué barbaridad!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-12-06 20:14:41 GMT)
--------------------------------------------------

Now that I see George\'s comment it makes sense, yes, it must be a cat, not the baby you\'re going to shoot at!
Peer comment(s):

agree moken : ¡Hola David! un ejemplo elocuente de conductivismo. ¡Supongo que el objeto del chorro será un animal y no otro niño! :O) :O)
3 minutos
agree C. Aaron Palomino : Acabo de leer lo del baby......
3 minutos
agree Víctor Nine
6 minutos
agree Egmont
12 horas
Something went wrong...
5 minutos

inyector a chorro

o a presión, y dependiendo del contexto, pues por ejemplo: inyector de engrase (ver eurodicautom)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search