Oct 7, 2015 16:48
9 yrs ago
inglés term
mauler
inglés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
Order of Forfeiture
This is an Order of Forfeiture. The wordd "mauler" appears just once throughout the text and in this sentence:
Under 21 U.S.C.§ 853(n)(1), and the Attorney General's authority to determine the ***mauler*** of publication of an Order of Forfeiture in a criminal case, notice of the forfeiture was posted on an official government internet site for at least 30 consecutive days, beginning on November 4, 2014 and ending on December 3, 2014.
Thank you in advance for any ideas.
Under 21 U.S.C.§ 853(n)(1), and the Attorney General's authority to determine the ***mauler*** of publication of an Order of Forfeiture in a criminal case, notice of the forfeiture was posted on an official government internet site for at least 30 consecutive days, beginning on November 4, 2014 and ending on December 3, 2014.
Thank you in advance for any ideas.
Proposed translations
(español)
5 +2 | manner (forma/modalidad de publicación) |
Virginia Asensio
![]() |
Proposed translations
+2
46 minutos
Selected
manner (forma/modalidad de publicación)
They meant "manner."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much."
Something went wrong...