Glossary entry

inglés term or phrase:

voice over

español translation:

voice over / voz superpuesta

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Jan 31, 2007 19:11
18 yrs ago
15 viewers *
inglés term

voice over

inglés al español Otros Internet, comercio-e website
services offered by Worldlingo

Discussion

Juan Jacob Jan 31, 2007:
Por lo menos en México, se dice "voz en off" y se mantiene el "voice over".
Suerte.
Juan Jacob Jan 31, 2007:
Se ha preguntado varias veces aquí, por lo que valdría la pena darse una vuelta por el glosario. Los términos son muy claros: voice off = se "apaga" la voz del locutor original. Voice over = la voz del locutor en otro idioma se sobrepone a la del original

Proposed translations

+2
2 minutos
Selected

voice over / narración

Suerte.
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : Voice over.
47 minutos
Muchas gracias por tu valioso apoyo, Juan.
agree Roberto Rey
2 horas
Muchas gracias, Roberto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I got what I think is a better translation: "voz superpuesta""
-1
4 minutos

doblaje

Without more context, I'm not entirely sure.

See http://www.proz.com/kudoz/31281
Note from asker:
vos superpuesta isd the best translation up to now
Peer comment(s):

disagree Juan Jacob : No, eso es dubbing.
38 minutos
Yes, now that I think about it, you're right.
Something went wrong...
-1
7 minutos

voz en off

Al menos así se llama en España.
1. The voice of an unseen narrator, or of an onscreen character not seen speaking, in a movie or a television broadcast.
2. A film or videotape recording narrated by a voice-over.
Peer comment(s):

disagree Juan Jacob : Una cosa es voice off (no se escucha al narrador), y otra voice over (sí se escucha, pero en volumen más bajo)
38 minutos
Something went wrong...
15 minutos

superposición de comentarios o voz en off

El primer equivalente se encuentra dentro de las siguientes áreas: Computer Science - Data Processing - Information Technology (AU), Education - Automation - Training (ED)


Note from asker:
vos superpuesta
Peer comment(s):

neutral Juan Jacob : Superposición, sí, pero eso es voice over, no voz en off.
31 minutos
Something went wrong...
58 días

voz en off

Sé que ya es un tema antiguo, pero aquí en España se dice "voz en off" para voiceover, algunas veces incluso dicen locución, pero voz en off es el término usado en la industria de audiovisuales.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search