Glossary entry

inglés term or phrase:

"flying under the radar"

español translation:

han pasado desapercibidos

Added to glossary by Lillian van den Broeck
Jun 5, 2005 15:48
18 yrs ago
18 viewers *
inglés term

"flying under the radar"

inglés al español Otros Medioambiente y ecología
¿Alguna sugerencia para decir esto en español sin que parezca una traducción literal? Mil gracias.

Since the database is dominated by the few facilities with the largest releases, the smaller-releasers have been **flying under the radar** and thus escaping the scrutiny of local communities.

Proposed translations

+5
2 minutos
Selected

han pasado desapercibidos

sug.
Peer comment(s):

agree Michael Powers (PhD) : muy bien, Xenia - Mike :)
1 minuto
Michael, thanks bunches......xen
agree Walter Landesman : exactamente lo mismo que yo pensé. Muy bien.
3 minutos
landesman, many thanks......xen
agree Marina Soldati
16 minutos
Marian, muy amable.......xen
agree Gabo Pena : good one Xen!
4 horas
Bo Peña, many thanks............xen
agree Maria_Elena Garcia Guevara : agree
9 horas
Malega, thank you much.......xen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias Xenia, ¡¡¡como anillo al dedo!!!"
+4
11 minutos
inglés term (edited): flying under the radar

han pasado inadvertidos

Aunque el uso de "desapercibido" por "Inadvertido" está tan generalizado que poco nos detenemos a pensar en la diferencia, creo que vale la pena la precisión. Incluyo aquí los enlaces al Diccionario Lexicográfico de la RAE. Abrazos y suerte
Peer comment(s):

agree Patricia Lucanera : De acuerdo totalmente, lo correcto es "inadvertidos".
4 horas
neutral Gabo Pena : I believe colloquial usage here is best.
4 horas
agree Cecilia Della Croce
5 horas
agree Ana Brassara : Aunque la pregunta ya se cerró, quiero que sepas que estoy de acuerdo con vos en que lo correcto es "inadvertidos", sin ninguna duda. Saludos.
7 horas
agree José Julián : Muy bien
9 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search