Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
FAILURE (to improve)
español translation:
falta
Added to glossary by
Yaotl Altan
Nov 2, 2017 03:14
6 yrs ago
10 viewers *
inglés term
FAILURE (to improve)
inglés al español
Medicina
Medicina: Salud
Ophthalmology
In addition to these material risks, there may be other possible complications or risks, including,,,,,,,,,,,but not limited to:
Pain, bleeding, infection, scarring that could affect eyelid function, recurrence of lesion, FAILURE to improve the lesion, loss of lashes, etc.
What is the best translation for FAILURE in this context? I thought of FALLO o FRACASO en la mejoria. But neither sound very professional.
I am really running out of options. HELP
Gracias.
Pain, bleeding, infection, scarring that could affect eyelid function, recurrence of lesion, FAILURE to improve the lesion, loss of lashes, etc.
What is the best translation for FAILURE in this context? I thought of FALLO o FRACASO en la mejoria. But neither sound very professional.
I am really running out of options. HELP
Gracias.
Proposed translations
(español)
Change log
Nov 6, 2017 17:27: Yaotl Altan Created KOG entry
Proposed translations
+2
15 minutos
Selected
falta
la falta de mejoras
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Difficult decision but client opted for this answer given that the end reader will be mostly of a level of education no greater that 7th. grade.
Gracias a TODOS y saludos. "
+6
15 minutos
inglés term (edited):
failure to improve
ausencia de mejoría/mejora
That would be a way to say it.
Hope it helps!
Peer comment(s):
agree |
Walter Landesman
7 minutos
|
agree |
Andy Watkinson
: A nice solution.
2 horas
|
agree |
Chema Nieto Castañón
: Ausencia de mejora es la opción más natural en castellano en este contexto. También posibles, aunque menos literales y ajustadas; lesión que no mejora, fracaso del tratamiento/fracaso terapéutico, evolución tórpida (de la lesión)...
6 horas
|
Buenas opciones para los casos en que el contexto lo permita. ¡Gracias por el comentario!
|
|
agree |
Iria Carballo
6 horas
|
agree |
Virginia Asensio
7 horas
|
agree |
Mónica Algazi
8 horas
|
5 horas
mejoria omisa (omitida)
o descuidada; omision de mejorar
+1
9 horas
que no mejore la lesión/no mejoría de la lesión
Otra opción.
Peer comment(s):
agree |
Victoria Frazier
: Suena más natural, lenguaje que usaría un paciente, "La lesión no mejora". Saluditos, Mónica!
3 horas
|
Gracias e igualmente para ti, Victoria.
|
1 día 13 horas
imposibilidad de mejoraría ò imposibilidad de eliminar la lesión
It is my opiniòn
Something went wrong...