Foros técnicos »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+
   Tema
Autor
Respuestas
(Lecturas)
Última contribución
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Why is TRADOS changing fonts?
Monika Coulson
Dec 12, 2002
3
(4,310)
Monika Coulson
Dec 13, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados for Power Point gives error about unavailable fonts
Monika Coulson
Dec 2, 2002
3
(2,851)
Monika Coulson
Dec 2, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Urgent: Editing Trados TM - help with apostrophes.
Massimo Rippa
Nov 30, 2002
3
(3,801)
Massimo Rippa
Dec 1, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados Tag Editor Spellcheck
5
(4,034)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados changes \'less than or equal to\' sign into \'equal\' sign
4
(3,398)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados - how to include internal tags before translatable text?
Nulli
Nov 24, 2002
1
(3,352)
Elzbieta Wojcicka
Nov 26, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  TRADOS: Error message 33202 \"The mark for starting a subsegment is missing or damaged.\"
Hanna Valenta
Nov 11, 2002
6
(6,316)
Ralf Lemster
Nov 11, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  New mailing list for users of #Trados SPS package
1
(2,847)
Ralf Lemster
Nov 7, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Which programs can be supported by Trados.
Martine Etienne
Nov 5, 2002
3
(4,130)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Could a large Trados TM be causing low system resources?
Gillian Searl
Oct 28, 2002
8
(4,746)
E-Word
Oct 29, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados and Framemaker (.fm and .book)
4
(5,288)
Günter Dannhauer
Oct 21, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Translating footers, headers and comments with WB and T-window for Excel
Yazmin Osoyo
Oct 20, 2002
2
(3,226)
Ralf Lemster
Oct 20, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados and Powerpoint
3
(3,582)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How to use TRADOS with XML files
2
(4,509)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  PowerPoint and Trados
Joanne Parker
Sep 26, 2002
7
(4,078)
Joanne Parker
Sep 27, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  TRADOS: How to searching hidden (source) text?
Maria Asis
Sep 25, 2002
4
(4,658)
Maria Asis
Sep 26, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados dongle not recognized
Manuela Brehm
Sep 18, 2002
6
(4,852)
Manuela Brehm
Sep 19, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados and HTML files
Martine Etienne
Sep 15, 2002
3
(5,523)
Martine Etienne
Sep 15, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Conversion rtf - mif
Alexandra Becker
Sep 6, 2002
6
(5,007)
Alexandra Becker
Sep 9, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Question regarding Trados TagEditor
2
(3,175)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How can I get a tm from TRADOS 5.0 into TRADOS 3.1?
Elena Miguel
Aug 28, 2002
2
(3,232)
Elena Miguel
Aug 28, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  My TRADOS TM has disappeared. Must find asap!
pbp28
Aug 27, 2002
11
(6,131)
pbp28
Aug 28, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Controling Type Size in Trados MultiTerm
Sami Khamou
Aug 24, 2002
2
(2,974)
Sami Khamou
Aug 24, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Urgent! TagEditor error message...
Noemi Carrera
Jul 31, 2002
1
(3,658)
Ralf Lemster
Jul 31, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  creating new termbase in Multiterm iX
Marcus Malabad
Jul 30, 2002
1
(3,551)
Jerzy Czopik
Jul 30, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  T-Windows: can I put more than one Excel file into a project?
Gillian Searl
Jul 29, 2002
4
(4,521)
Jerzy Czopik
Jul 30, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Cant open Trados TM: I have tmw, but not iix files. Any tricks?
Natalia Infante
Jul 19, 2002
9
(8,508)
Pro Lingua
Jul 19, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados error: 21474/7851: RPC_E_SERVERDEFAULT (The Server threw an exception)
4
(5,522)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Pagemaker/Story Collector/Trados
Rosie O'Hara
May 28, 2002
2
(4,124)
RWSTranslati (X)
Jun 27, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  How can I find my TRADOS Dongle ID Number? (pre-version 3)
mónica alfonso
Jun 22, 2002
3
(3,645)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados 5 + Excel?
Maria Asis
Jun 21, 2002
1
(2,922)
Jerzy Czopik
Jun 21, 2002
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados training - looking for a colleague in Málaga, Spain
María T. Vargas
Apr 23, 2002
1
(3,452)
No hay nuevas contribuciones desde su última visita  Trados complains (but continues to function)
Kristina M (X)
Feb 6, 2002
7
(4,926)
Ralf Lemster
Feb 8, 2002
Publicar un nuevo tema  Fuera del tema: Mostrado  Tamaño de fuente: -/+

Red folder = Nuevas contribuciones desde su última visita (Red folder in fire> = Más de 15 contribuciones) <br><img border= = No hay nuevas contribuciones desde su última visita (Yellow folder in fire = Más de 15 contribuciones)
Lock folder = Este tema de discusión está cerrado (No se puede añadir ninguna contribución)


Foros de discusión sobre el sector de la traducción

Discusiones abiertas sobre temas relacionados con la traducción, la interpretación y la localización





El seguimiento de los foros por correo-e es una opción para unuarios registrados solamente


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »