Idioma de origen: Idioma meta:
Campos:
Buscar términos (optativo):
Types:  Traducción  Interpretación  Potenciales
Modo de búsqueda avanzada | Ver todos

Hora Idiomas Detalles sobre el trabajo Publicado por
Afiliación del comprador de servicios
Prom. de LWA del comprador de servicios Likelihood of working again Estado
Primera   Anterior 18 19 20 21 22 23
11:26
Feb 17
Closed caption translation English>Simplified Chinese
Subtitling, Time Coding

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
11:25
Feb 17
Arabic Content Creators
Transcreation

País: Arabia Saudita
Logged in visitor
No record
Cerrados
11:19
Feb 17
Looking for English to Bengali Translator.
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
11:19
Feb 17
English to Finnish subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contacto directo
11:19
Feb 17
English > Azerbaijani translation of product instructions
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Cerrados
11:16
Feb 17
English > Greek translation of product instructions
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Cerrados
11:13
Feb 17
Transcreación 150 pal.
Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
11:13
Feb 17
NL(Dutch)>SV(Swedish)_Translation- 4 year Contract
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Cerrados
11:09
Feb 17
English – Lithuanian remote translators
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Across,
memoQ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
7
Quotes
11:08
Feb 17
Voix off pour le film de 15 minutes.
Other: VOIX OFF

Sólo para miembros
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Cerrados
11:04
Feb 17
Russian – Bashkir remote translators
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Across,
memoQ
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
1
Quotes
11:04
Feb 17
Translation of patent abstracts and patentability reports
Translation, Checking/editing
(Potencial)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Microsoft Word, Pagemaker,
memoQ, Microsoft Office Pro, XTM,
MemSource Cloud, CafeTran Espresso, Plunet BusinessManager,
Smartcat
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacto directo
11:02
Feb 17
English to Estonian Subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contacto directo
10:53
Feb 17
Tłumaczenia dla urzędu administracji rządowej – tłumaczenia pisemne RU
Translation

Software: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Certificación: Obligatorio
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Contacto directo
10:44
Feb 17
FR-EN 2268 words to translate for Friday (Technical/Sailing)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
10:44
Feb 17
FR-EN 2268 words to translate for Friday (Technical/Sailing)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Cerrados
10:40
Feb 17
English to English subtitler needed.
Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation
(Potencial)

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Contacto directo
10:21
Feb 17
Short Subtitling SK>EN
Subtitling, Captioning

País: Reino Unido
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
10:19
Feb 17
Polish Voice-Over Required
Voiceover

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:18
Feb 17
Spanish Columbia Voice-Over Required
Voiceover

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:17
Feb 17
FR > BRETON, 30k, musée
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:17
Feb 17
Portuguese Voice-Over Required
Voiceover

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:15
Feb 17
Short subtitling ES>EN
Subtitling, Captioning

País: Reino Unido
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
10:15
Feb 17
7 más pares de idiomas Software/apps/cloud services localization, long-term cooperation, small tasks
Translation, Checking/editing

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacto directo
10:06
Feb 17
800 words translation/proofr. job in the field Business/Commerce
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Cerrados
10:01
Feb 17
Urgent Requirement_Bengali Audio to Hindi Translation
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Cerrados
09:58
Feb 17
ROMANIAN–ENGLISH NEWS SUMMARY WRITER
Translation, Summarization, Other: news selection

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacto directo
09:54
Feb 17
Albanian and Serbo-Croatian
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
09:53
Feb 17
Agricultural bale wrapping foil, 500 words
Translation

Software: SDL TRADOS
País: Bélgica
Sólo para miembros
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Cerrados
09:51
Feb 17
English > Dutch, game localization, long-term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcreation

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacto directo
09:47
Feb 17
English > Dutch, game localization, long-term cooperation
Translation, Checking/editing, Transcreation

Software: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Cerrados
Primera   Anterior 18 19 20 21 22 23


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

Your current localization setting

español

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search