Hora | Idiomas | Detalles sobre el trabajo | Publicado por Afiliación del comprador de servicios | Prom. de LWA del comprador de servicios  | Estado | Primera Anterior 18 19 20 21 22 23 | 11:26 Feb 17 | | Closed caption translation English>Simplified Chinese Subtitling, Time Coding | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Cerrados | 11:25 Feb 17 | | Arabic Content Creators Transcreation País: Arabia Saudita | Logged in visitor | No record | Cerrados | 11:19 Feb 17 | | Looking for English to Bengali Translator. Translation, Checking/editing |  Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Cerrados | 11:19 Feb 17 | | English to Finnish subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacto directo | 11:19 Feb 17 | | English > Azerbaijani translation of product instructions Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Cerrados | 11:16 Feb 17 | | English > Greek translation of product instructions Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Cerrados | 11:13 Feb 17 | | Transcreación 150 pal. Transcreation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Cerrados | 11:13 Feb 17 | | NL(Dutch)>SV(Swedish)_Translation- 4 year Contract Translation | Blue Board outsourcer LWA: 2.9 out of 5 | 2.9 | Cerrados | 11:09 Feb 17 | | English – Lithuanian remote translators Translation, Checking/editing Software: SDL TRADOS, Across, memoQ | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 7 Quotes | 11:08 Feb 17 | | Voix off pour le film de 15 minutes. Other: VOIX OFF Sólo para miembros | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Cerrados | 11:04 Feb 17 | | Russian – Bashkir remote translators Translation, Checking/editing Software: SDL TRADOS, Across, memoQ | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 1 Quotes | 11:04 Feb 17 | | Translation of patent abstracts and patentability reports Translation, Checking/editing (Potencial) Software: SDL TRADOS, DejaVu, Passolo, SDLX, IBM CAT tool, Wordfast, Microsoft Word, Pagemaker, memoQ, Microsoft Office Pro, XTM, MemSource Cloud, CafeTran Espresso, Plunet BusinessManager, Smartcat | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacto directo | 11:02 Feb 17 | | English to Estonian Subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacto directo | 10:53 Feb 17 | | Tłumaczenia dla urzędu administracji rządowej – tłumaczenia pisemne RU Translation Software: Microsoft Word, Microsoft Office Pro Certificación: Obligatorio |  Professional member LWA: 3 out of 5 | 3 | Contacto directo | 10:44 Feb 17 | | FR-EN 2268 words to translate for Friday (Technical/Sailing) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Cerrados | 10:44 Feb 17 | | FR-EN 2268 words to translate for Friday (Technical/Sailing) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Cerrados | 10:40 Feb 17 | | English to English subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacto directo | 10:21 Feb 17 | | Short Subtitling SK>EN Subtitling, Captioning País: Reino Unido | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Cerrados | 10:19 Feb 17 | | Polish Voice-Over Required Voiceover |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 10:18 Feb 17 | | Spanish Columbia Voice-Over Required Voiceover |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 10:17 Feb 17 | | FR > BRETON, 30k, musée Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:17 Feb 17 | | Portuguese Voice-Over Required Voiceover |  Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 10:15 Feb 17 | | Short subtitling ES>EN Subtitling, Captioning País: Reino Unido | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Cerrados | 10:15 Feb 17 | 7 más pares de idiomas | Software/apps/cloud services localization, long-term cooperation, small tasks Translation, Checking/editing Software: memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contacto directo | | 10:06 Feb 17 | | 800 words translation/proofr. job in the field Business/Commerce Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Cerrados | 10:01 Feb 17 | | Urgent Requirement_Bengali Audio to Hindi Translation Translation, Transcription | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Cerrados | 09:58 Feb 17 | | ROMANIAN–ENGLISH NEWS SUMMARY WRITER Translation, Summarization, Other: news selection | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacto directo | 09:54 Feb 17 | | Albanian and Serbo-Croatian Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Cerrados | 09:53 Feb 17 | | Agricultural bale wrapping foil, 500 words Translation Software: SDL TRADOS País: Bélgica
Sólo para miembros |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Cerrados | 09:51 Feb 17 | | English > Dutch, game localization, long-term cooperation Translation, Checking/editing, Transcreation Software: memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contacto directo | 09:47 Feb 17 | | English > Dutch, game localization, long-term cooperation Translation, Checking/editing, Transcreation Software: memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Cerrados | Primera Anterior 18 19 20 21 22 23 | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|