Hora | Idiomas | Detalles sobre el trabajo | Publicado por Afiliación del comprador de servicios | Prom. de LWA del comprador de servicios  | Estado | 14:45 Jan 16 | 5 más pares de idiomas | IT and appliances manuals, 1-year project Translation, Checking/editing Software: Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat, CafeTran Espresso
Sólo para miembros hasta las 02:45 | | No entries | 245 Quotes | 11:39 Jan 16 | | Hungarian- English remote simultaneou interpreting Interpreting, Simultaneous Certificación: Obligatorio | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacto directo | 17:48 Jan 15 | | EN<>Hungarian editing! Translation, Checking/editing |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Cerrados | 09:53 Jan 15 | 7 más pares de idiomas | Translation of blog posts - cryptocurrency Translation, Checking/editing, MT post-editing (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacto directo | 06:59 Jan 15 | 7 más pares de idiomas | Call for freelance translators – ongoing projects Translation, MT post-editing (Potencial) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 03:31 Jan 15 | | Translation of food packaging. 224 words Translation Sólo para miembros | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 22:57 Jan 14 | 6 más pares de idiomas | Behavioral interview for adolescents, 21K words, multi-language, MemoQ Translation, Checking/editing, Transcreation Software: Indesign, memoQ | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Past quoting deadline | 17:43 Jan 14 | 3 más pares de idiomas | Linguists Needed - Long-term collaboration Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Software: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:03 Jan 13 | | Translators needed for future Webpage translations Certificación: Certificación: Obligatorio | Non logged in visitor | No record | Contacto directo | 14:47 Jan 12 | | Translation of Game description - 538 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 08:53 Jan 11 | 7 más pares de idiomas | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certificación: Obligatorio | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 14:02 Jan 8 | | Safety Data Sheet, 2k words, English to Hungarian Translation | | No entries | Cerrados | 13:16 Jan 6 | 7 más pares de idiomas | MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting Certificación: Obligatorio | Logged in visitor | No record | Cerrados | 11:22 Jan 5 | | Seeking Hungarian Transcribers, Captioning and Subtitling experts Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Other: Subtitling (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 0 Quotes | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
|
|