Hora | Idiomas | Detalles sobre el trabajo | Publicado por Afiliación del comprador de servicios | Prom. de LWA del comprador de servicios  | Estado | 12:26 Feb 26 | | Traduzione citazione in giudizio, 2150 parole Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacto directo | 12:24 Feb 26 | | Traduzione visura camerale, 1200 parole Translation |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Contacto directo | 08:12 Feb 26 | 3 más pares de idiomas | Medical Booklet, 3000 words, Trados, PEMT MT post-editing Software: SDL TRADOS | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contacto directo | 13:35 Feb 24 | | Urgent: Interpreters for RSI Proj. - Arabic <> Serbian Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 0 Quotes | 15:26 Feb 23 | | Tender Translation/Proofreading EN>SR | Pharmaceutical Texts | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 12:58 Feb 23 | 2 más pares de idiomas | Traducción general - alimentación Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 11:55 Feb 23 | | English to Serbian subtitler needed. Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contacto directo | 17:33 Feb 22 | 7 más pares de idiomas | Ausschreibung // Übersetzungen in Pharmabereich // Ausgangssprache: Deutsch + Englisch Translation, Checking/editing (Potencial) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 21:30 Feb 19 | | Translation 8300 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 1 out of 5 | 1 | Past quoting deadline | 07:59 Feb 19 | | translators need for new projects Translation |  Professional member | No entries | Contacto directo | 13:51 Feb 18 | | Manual, 7900 words, Trados, Giessanlage Translation Software: SDL TRADOS | | 5 | Cerrados | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL Trados Business Manager Lite |
---|
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|