This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tarifas actuales.
Tarifas mínimas sugeridas por colegios y otras instituciones.
Tarifas para clientes finales o agencias, locales o extranjeros.
Tarifas de acuerdo al par de idiomas.
Tari
Métodos de cobro más convenientes para pagos locales.
Métodos de cobro más convenientes para pagos desde el exterior.
Situación impositiva y disponibilidad de fondos.
Marketing por correo electrónico.
Uso de redes sociales para la publicidad profesional.
El CV.
Tarjetería y diseño de marca profesional.
Otros métodos para atraer clientes.
A mí también me parece más profesional Twitter que FB.
19:49 Dec 18, 2015
MariselW: 817651
All
Estoy de acuerdo Sabrina
19:50 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
Hay muchos traductores médicos en Twitter, yo los sigo, suelen poner ofertas de trabajo también
19:50 Dec 18, 2015
LogoEsta: 2095256
All
¿A qué hora empieza este chat en teoría?
19:50 Dec 18, 2015
Ines Garcia Botana: 46506
All
Pero a veces, lo social, te une con lo profesional. También estoy en LinkedIn...
19:50 Dec 18, 2015
Marcela Greco Laniella: 35428
All
Perdón que es NVU?
19:51 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
Lo que no me parece conveniente es mezclar el uso profesional de twitter con el uso "recreativo". conviene tener cuentas separadas
19:51 Dec 18, 2015
Patricia Edith Alvarez Celia: 34749
All
Voy a probar con Twitter a ver qué pasa. ¿Cómo te conectás con esos traductores que mencionás, Sabrina?
19:52 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
Los seguís.
19:52 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
Y te enterás de las novedades que publican en su especialización
19:52 Dec 18, 2015
Patricia Edith Alvarez Celia: 34749
All
Ah, entiendo...
19:52 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
ProZ tiene su cuenta de twitter. Así fue como me enteré de este powwow!
19:52 Dec 18, 2015
Susana Esquivel: 1381774
All
a mi me gustaría trabajar con alguien que se especialice en lo mío que es ciencias de la naturaleza, algo de medicina , ecología
19:53 Dec 18, 2015
Patricia Edith Alvarez Celia: 34749
All
Bueno, es cierto lo que decís de separar lo "recreativo" de lo personal, las cuentas separadas es buena opción
19:53 Dec 18, 2015
Ines Garcia Botana: 46506
All
Claro, te entiendo Por eso hablo de "diferentes cuentas" Y en realidad no entiendo qué tiene que ver que tengas cuenta de Twitter para que no te den trabajo. No veo la relación.
19:53 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
Y cuando leés algún artículo interesante, lo "retwiteás" para que otros que eventualmente te comiencen a seguir te conozcan
19:54 Dec 18, 2015
Ines Garcia Botana: 46506
All
Obvio. Es así como dice Sabrina.
19:54 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
No coincido con vos. Hay traductores muy prestigiosos que publican cosas muy interesantes en twitter.
19:55 Dec 18, 2015
Ines Garcia Botana: 46506
All
"Esas cosas"? Sigo sin entender qué tiene que ver. En mi cuenta profesional podés ver mi nombre, en las otras no sabés que soy yo. Conozco excelentes traductores excelentes e intérpretes con mucho
19:55 Dec 18, 2015
Sebastián Vargas: 2024582
All
Hay algunos que hacen blogs que ayudan muchísimo. Debe tomarte bastante tiempo o trabajo.
19:55 Dec 18, 2015
Ines Garcia Botana: 46506
All
intercambio en twitter y son brillantes en sus carreras
19:55 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
Por twitter me enteré del escándalo de Transperfect, del proyecto de ley de traductores (les envié el link), de un nuevo diccionario de Alzhéimer que se está lanzando....
19:56 Dec 18, 2015
Susana Esquivel: 1381774
All
Hola, soy casi nueva en el tema de traducciones y quisiera saber si especializarse es una buena estrategia de publicidad. Yo tengo entendido que sí
19:56 Dec 18, 2015
Ines Garcia Botana: 46506
All
Dale, info@hdosso. Cuando quieras.
19:56 Dec 18, 2015
Sabrina Polverino: 93821
All
La Fundación Esteve tiene una cuenta muy interesante para traductores